Braun Satin Hair ES 3 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Braun Satin Hair ES 3 herunter. Braun Satin Hair ES 3 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 81
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Satin Hair
Colour
TM
Straightener
ES 3
Type 3553
www.braun.com/register
98575532_ES3_S1.indd 198575532_ES3_S1.indd 1 19.02.2008 9:04:05 Uhr19.02.2008 9:04:05 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Satin Hair

Satin HairColourTM Straightener ES 3 Type 3553www.braun.com/register98575532_ES3_S1.indd 198575532_ES3_S1.indd 1 19.02.2008 9:04:05 Uhr19.02

Seite 2 - RUS/UA/BG/Arab/Farsi

12FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que vo

Seite 3

13Temps de chauffe express : en 30 secondes, l’appareil est prêt à être utilisé.Fonction « boost » : pour dompter les mèches difficiles vous pouvez in

Seite 4 - Colour Saver Technologie

14Nettoyage Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon hu

Seite 5 - Reinigen

15EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir con los más exigentes estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que este nuevo

Seite 6

16Tiempo de calentamiento exprés: Al cabo de 30 segundos, la plancha de pelo se encuentra listo para su uso. Función «boost»: Para trabajar con mechon

Seite 7 - Description

17Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para secarlo. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.Este producto cumple con las normas

Seite 8 - Cleaning

18PortuguêsOs nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aprecie em

Seite 9

19Função «boost»: Para lidar com madeixas mais difíceis de cabelo, pode aumentar a temperature instantaneamente carre-gando no botão «boost» (4). Dura

Seite 10 - Français

20Sujeito a alterações sem aviso prévio.Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).Por

Seite 11 - Après utilisation

21ItalianoI nostri prodotti sono stati progettati per rispettare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuo

Seite 12 - Nettoyage

Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E

Seite 13 - Tecnología Colour Saver

2220 secondi l’apparecchio aumenterà la sua temperatura di 20 °C. Successivamente l’apparecchio ritornerà alla temperatura precedentemente selezionata

Seite 14 - Moldeado

23Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).Si raccomanda

Seite 15

24NederlandsOnze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z

Seite 16 - Português

25«boost» functie: Voor de behandeling van moeilijke haar strengen is de «boost» knop (4) om direct de temperatuur te laten stijgen. Gedurende 20 seco

Seite 17 - Depois da utilização

26Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.Gooi dit apparaat aan het eind

Seite 18

27DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit n

Seite 19 - Italiano

28Automatisk sikkerhedsslukning: Af sikkerhedsgrunde slukker apparatet automatisk efter 30 minutter. Fem minutter før apparatet slukker, viser display

Seite 20 - Dopo l’uso

29GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations

Seite 21

30NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste stan-darder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med d

Seite 22 - Nederlands

31Automatisk avstenging: Av sikkerhetsgrunner slår apparatet seg automatisk av etter 30 minutter. Fem minutter før apparatet slår seg av, viser displa

Seite 23 - Schoonmaken

finethickfinethicknormalfinethicknormalfinethicknormalfinethicknormalauto offnormalsmoothliner professionalABC DEFGHIJ98575532_ES3_S4-5.indd 1985755

Seite 24

32GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 25 - Colour Saver-teknologi

33SvenskaVåra produkter är utformade att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket

Seite 26 - Rengøring

34Automatisk avstängning: Av säkerhetsskäl stängs produkten automatiskt av efter 30 minuter. Fem minuter innan produkten stängs av visas texten «auto

Seite 27

35GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Seite 28 - Mikroprosessorstøttet styling

36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta

Seite 29 - Rengjøring

37Laite nostaa lämpötilaa 20 °C:lla 20 sekunnin ajaksi taustavalon vilkkuessa samanaikaisesti. Sen jälkeen laitteen lämpötila palaa takaisin aiemmin v

Seite 30

38Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikke

Seite 31 - Styling med mikroprocessor

39PolskiNasze produkty zostały zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spełniać wszelkie wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i estetyki. Grat

Seite 32 - Rengöring

40Ekspresowy czas nagrzewania: po 30 sekundach urządzenie jest gotowe do użytkuFunkcja szybkiego wzrostu temperatury: dla ujarzmienia niesfornych pasm

Seite 33

41CzyszczenieZawsze odłączaj urządzenie z sieci przed przystąpieniem do czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Czyść urządzenie za pomoc

Seite 34 - Värinsuojateknologia

6DeutschUnsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät

Seite 35 - Puhdistaminen

42âesk˘Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým přístrojem Braun

Seite 36

43podpůrné funkce «boost» (4). Přístroj na 20 sekund zvýší teplotu o 20 °C podsvícení displeje se rozsvítí a kontrolka bude blikat. Poté se přístroj v

Seite 37 - Technologia zachowująca kolor

44Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).Po skonãení jeho Ïivotnosti neodhazuj

Seite 38 - Po użyciu

45Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým prístrojom

Seite 39 - Czyszczenie

46Rýchle ohrievanie: Už po 30 sekundách je prístroj pripravený na použitie.Podporná funkcia: Na úpravu náročných pramienkov môžete okamžite zvýšiť tep

Seite 40

47Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).Po skonãení Ïivotnosti neo

Seite 41 - Čištění

48HrvatskiNaši proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživat

Seite 42

49Sigurnosno isključivanje: Iz sigurnosnih razloga uređaj će se automatski isključiti nakon otprilike 30 minuta. Pet minuta prije isključivanja na zas

Seite 43 - Slovensk˘

50Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanos

Seite 44 - Čistenie

51SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj novi apa

Seite 45

7um 20 °C erhöht. In dieser Zeit blinkt die Anzeige. Danach springt das Gerät zu der ursprünglich gewählten Temperatureinstellung zurück.Abschaltautom

Seite 46 - Hrvatski

5220 °C, pri čemer utripa osvetlitev prikazovalnika. Aparat nato ponovno preklopi na predhodno nastavljeno temperature. Samodejni varnostni izklop:

Seite 47 - Čišćenje

53Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektro-magnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC.OdsluÏene naprave

Seite 48

54MagyarTermékeink minŒsége, mıködése és formája, a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Reméljük, örömét leli majd új Braun készülékébe

Seite 49 - Slovenski

55Express felmelegedési idő: A készülék a bekapcsolást követő 30 másodperc elteltével, készen áll a használatra. Hőmérséklet- növelő funkció: A zabo

Seite 50 - Čiščenje

56Tisztítás Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! Soha ne merítse vízbe! A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításáho

Seite 51

57RomânăProdusele noastre sunt realizate pentru a răspunde celor mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. Vă felicităm pentru aleg

Seite 52 - Mikroprocesszoros hajformázás

58Oprirea automată: Din motive de siguranţă, după 30 de minute aparatul se închide automat. Cu 5 minute înainte de oprirea automată, pe cadran va apăr

Seite 53 - Használat után

59A nu se arunca produsul împreunå cu deµeurile menajere; a se preda la centrele de colectare specializate.GaranøieAcordåm produsului o garanøie de do

Seite 54 - Tisztítás

60TürkçeÜrünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalmanızı dileriz.Kull

Seite 55 - Tehnologia «Colour Saver»

61Cihazınızı Kullanmaya Başlama Cihazınızı elektrik prizine bağlayınız ve 1 sn süresince «on/off» butonuna basınız (5). Isınma süresince, gösterge tur

Seite 56 - Curăţarea

8Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügba

Seite 57

62∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Seite 58 - Renk Koruma Teknolojisi

63Λειτουργία «boost»: Για ατίθασες τούφες, μπορείτε άμεσα να αυξήσετε τη θερμοκρασία πιέζοντας το πλήκτρο «boost» (4). Για 20 δευτερόλεπτα, η συσκευή

Seite 59 - “ (49) 6173 30 0

64∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û¤ ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi έ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Îέ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌË

Seite 60 - ∂ÏÏËÓÈο

65РусскийПродукция нашей компании соответствует самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится новый п

Seite 61 - Καθαρισμός

66Автоотключение: В целях безопасности прибор автоматиче-ски выключается после 30 минут использования. З а 5 минут до выключения начинает мигать красн

Seite 62

67ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂ

Seite 63 - Выбор температурного режима

68УкраїнськаПродукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподобається корис

Seite 64 - После использования

69Індивідуальна установка температури: за допомогою селекторів типу волосся (3), Ви можете виставити температуру для звичайного, нормального або густо

Seite 65

70Індикатор остигання стайлераПоки пристрій підключено до електромережі, дисплей світиться червоним і показує символ остигання [F] протягом фази остиг

Seite 66 - Українська

71ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘

Seite 67 - Після закінчення роботи

9EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun ap

Seite 68 - Чищення

72БългарскиНашите продукти са проектирани и съобразени с най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще бъдете удовле

Seite 69

73Индивидуална настройка на температурата: С помощта на селекторите за вида коса (3) можете да нагласите темпера-тура за фина, нормална или гъста коса

Seite 70 - Български

74Индикатор за остатъчна топлинаДокато уредът не е изключен от контакта, дисплеят почервенява и на него се показва символът за охлаждане [F] през фаза

Seite 71 - След употреба

75‹98575532_ES3.indd 7598575532_ES3.indd 75 28.02.2008 14:28:48 Uhr28.02.2008 14:28:48 Uhr

Seite 72 - Почистване

76 98575532_ES3.indd 7698575532_ES3.indd 76 28.02.2008 14:28:48 Uhr28.02.2008 14:28:48 Uhr

Seite 73

7798575532_ES3.indd 7798575532_ES3.indd 77 28.02.2008 14:28:49 Uhr28.02.2008 14:28:49 Uhr

Seite 74

78‹98575532_ES3.indd 7898575532_ES3.indd 78 28.02.2008 14:28:49 Uhr28.02.2008 14:28:49 Uhr

Seite 75

79 98575532_ES3.indd 7998575532_ES3.indd 79 28.02.2008 14:28:50 Uhr28.02.2008 14:28:50 Uhr

Seite 76

8098575532_ES3.indd 8098575532_ES3.indd 80 28.02.2008 14:28:51 Uhr28.02.2008 14:28:51 Uhr

Seite 77

8198575532_ES3.indd 8198575532_ES3.indd 81 28.02.2008 14:28:51 Uhr28.02.2008 14:28:51 Uhr

Seite 78

10temperature by 20 °C with the backlight flashing. Afterwards, the appliance switches back to the previously selected temperature. Safety auto off: F

Seite 79

8298575532_ES3.indd 8298575532_ES3.indd 82 28.02.2008 14:28:52 Uhr28.02.2008 14:28:52 Uhr

Seite 80

8398575532_ES3.indd 8398575532_ES3.indd 83 28.02.2008 14:28:53 Uhr28.02.2008 14:28:53 Uhr

Seite 81

11Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare