Type 4729D 16.513poweredby 3-746-160/00/XII-07/MD/GB/F/I/NL Zahnärzte empfehlen, die Aufsteckbürste alle 3 Monate zu erneuern.Dentists recommend chang
9switched off during brushing. Only when pausing longer than 30 sec. the timer resets to the initial starting point.Pressure SensorFor optimal brushin
10This product contains rechargeable batteries. In the interest of pro-tecting the environment, please do not dispose of the product in the household
11plus être utilisé. En cas de problème, portez le chargeur (E) à un centre de service agréé Oral-B Braun.Ne pas utiliser chez l’enfant de moins de 3
12régulier (2 minutes, 2 fois par jours).L’indicateur de charge rouge (D) commence à clignoter quand la batterie est faible. C’est le moment de re-cha
13indiquée par une interruption plus longue du brossage.Le minuteur enregistre le temps de brossage, même quand la brosse à dents est brièvement arrêt
Service notes Oral-B ProfessionalCareD 16.513 GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieCarta di garanziaGarantiebewijs KaufdatumDate of purchaseD
j3746160_D16_cls.indd 153746160_D16_cls.indd 15 12.12.2007 8:51:16 Uhr12.12.2007 8:51:16 Uhr
16Sauf modifications.Cet appareil est con-forme aux normes euro-péennes fixées par la Directive EMC 2004/108/EC et par la Directive Basse Tension 2006
17ItalianoPrima di utilizzare lo spazzo-lino per la prima volta, Vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso.Importante Controllare p
18Quando lo spazzolino è completamente ricaricato, la luce verde dell’indicatore di ricarica rimane fissa. Una ricarica completa richiede almeno 12 or
D A 00 800 27 28 64 63CH 08 44 - 88 40 10UK 0 800 416 434IRL 1 800 509 448F 0 810 365 855B 0 800 14 592L 4 00 50 51I 800 124 600NL 0800-4 45
19tempo raccomandato dai dentisti.Il timer memorizza il tempo di spazzolamento trascorso, anche quando lo spazzolino si spegne momentaneamente durante
20Risciacquate entrambe le parti separatamente sotto l’acqua corrente (2) ed asciugatele. Di tanto in tanto si consiglia di pulire anche l’unità di ri
21portare o spedire il prodotto con la ricevuta di acquisto ad un centro di assistenza Oral-B Braun autorizzato.NederlandsLees voor gebruik deze hand-
22Het groene oplaadindicatie-lampje (D) knippert tijdens het opladen van de tanden-borstel. Wanneer u uw tandenborstel gebruikt en deze daarna terugpl
23Professionele TimerNa iedere 30 seconden klinkt een kort stotterend signaal, dat u kunt horen en voelen. Dit geeft aan dat het tijd is om het volgen
24ReinigingNa het poetsen, spoelt u de opzetborstel enkele seconden grondig af onder stromend water. Schakel de tanden-borstel uit en verwijder de opz
25De garantie vervalt bij repa-ratie door niet door Braun erkende service afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te
2timerProfessional CareaABCDEbcOral-B123AA3746160_D16_cls.indd 23746160_D16_cls.indd 2 12.12.2007 8:51:10 Uhr12.12.2007 8:51:10 Uhr
3DeutschBitte lesen Sie die Gebrauchs-anweisung sorgfältig und voll-ständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.WichtigPrüfen Sie gelegentlic
4das Ladeteil setzen, blinkt das grüne Licht erneut, um wiederum den Ladevorgang anzuzeigen.Wenn die Zahnbürste voll-ständig aufgeladen ist, leuchtet
5Professional TimerEin kurzes, stotterndes Ge-räusch erinnert Sie in 30-Se-kunden-Intervallen daran, alle vier Kieferquadranten des Mundes gleich lang
6ReinigenSpülen Sie die Aufsteckbürste oder das Zubehörteil nach jedem Gebrauch bei einge-schaltetem Handstück gründ-lich unter fließendem Wasser für
7 Um in den Genuss der Garan-tie während des Garantiezeit-raums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollstän-dige Gerät mit Kaufnachweis zu einem o
8unit, the green charging light will again flash to let you know it is charging.When the handle is fully charged, the green charge indicator light shi
Kommentare zu diesen Handbüchern