poweredby5OC_18_S1 26.11.2004 12:00 Uhr Seite 1
10Nach dem GebrauchWasserbehälter immer vollständig entleeren, da es beilängerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommenkönnte. Sollten Sie auf Rat
11The Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center is a dentist-inspired oral care system for outstandingcleaning, gum care, whiter teeth and fr
12SpecificationsPower supply: see bottom of housingPower intake: 24 WUsing your Oral-BUsing your Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCareeTMTM8500 toot
13Brushing technique• Attach one of the brushheads 5 to the handle. They can beused with any kind of toothpaste. • To avoid splashing, guide the brush
14Brushheads and accessoriesThe Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 offers you a variety ofbrushheads and accessories to meet your individual needs.They are
15IV Interdental Cleaner (not with all models)The Interdental Cleaner effectively cleans between the teeth and helps improve your gum health. It shoul
16Using your Oral-BUsing your Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™e™8500 OxyJet8500 OxyJet®®irirrigatorrigatorBefore using for the first time, fil
17After useAlways empty the water container entirely to prevent bacteriafrom collecting in the standing water. If your dentist hasrecommended the use
18Inspiré par des dentistes, le dispositif de soins bucco-dentaires Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center nettoie et aide à blanchir les
19CaractéristiquesAlimentation électrique : voir sous le bloc-moteurConsommation : 24 WMode d’emploi de la brMode d’emploi de la brosse à dentsosse à
3-719-134/00/XII-04/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GRPrinted in GermanyBraun InfolineHaben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei):00 80
20Technique de brossage• Fixez l’une des brossettes 5 au corps de brosse. Tous lesdentifrices conviennent.• Pour éviter les éclaboussures, dirigez la
21Brossettes et accessoiresLa brosse Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 propose diversbrossettes et accessoires adaptés aux besoins de chaqueutilisateur et
22IV Bâtonnet interdentaire (selon le modèle)Le bâtonnet interdentaire nettoie efficacement entre lesdents et améliore la santé des gencives. Il s’uti
23Utilisation de l’hydrUtilisation de l’hydropulseur Oral-Bopulseur Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®Avant la premi
24Après usageVidez toujours complètement le réservoir d’eau pour éviterl’apparition de bactéries dans l’eau stagnante. Si votredentiste vous a conseil
25El centro de higiene dental Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center está basado en los sistemas decuidado oral de los dentistas para cons
26EspecificacionesCorriente: ver parte inferior del aparatoPotencia: 24 WUso del Cepillo Eléctrico Oral-BUso del Cepillo Eléctrico Oral-B®®PrProfessio
27Técnica de cepillado• Coloque uno de los cabezales sobre el mango. Se puedeutilizar cualquier tipo de pasta de dientes.• Para evitar salpicaduras, p
28Cabezales y accesorios El cepillo Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 le ofrece una amplia variedad de cabezales y accesorios que lepermiten seleccionar a
29IV Limpiador Interdental (no disponible en todos los modelos)El limpiador interdental limpia eficazmente entre los dientesy le ayuda a mejorar la sa
timer2 speedsspeedcontroltimerProfessional CarechargeOral-B11624356789111210131415click!abclick!ml6005004003002001005025Professional CareOC_18_S3 26.
30Uso del Impulsor Oral-BUso del Impulsor Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®Antes de utilizarlo por primera vez, lle
31Después del usoSiempre ha de vaciar el depósito de agua completamentepara prevenir la proliferación de bacterias en el agua. Si su dentista le recom
32Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center foidesenvolvida em conjunto com os profissionais de saúde oralpara uma limpeza excepcional, gengi
33EspecificaçõesCorrente: ver a parte inferior do aparelhoPotência: 24 WUtilização da escova Oral-BUtilização da escova Oral-B®®PrProfessionalCarofess
34• Para desligar a escova pressione uma vez mais o interrup-tor ligar/desligar.• Se ligar novamente, a escova retomará automaticamente avelocidade má
35Recargas e acessóriosOral-B®ProfessionalCare™ 8500 oferece-lhe uma variedadede recargas e acessórios, permitindo-lhe que selecioneaquelas que melhor
36IV Interdental Cleaner – Acessório para limpeza interdentária (não disponível em todos os modelos)O acessório Interdental Cleaner limpa eficazmente
37Utilização do irUtilização do irrigador Oral-Brigador Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®Antes de o utilizar pela p
38Após a utilizaçãoEsvazie sempre totalmente o depósito de água, por forma aprevenir a proliferação de bactérias na água parada. Se o seudentista reco
39Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center èlo strumento di igiene orale ispirato ai dentisti per una puliziastraordinaria, per la cura dell
4Das Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center ist ein von Zahnärzten inspiriertes Mundpflegesystemfür ein herausragendes Putzergebnis, gesun
40Specifiche Tensione di alimentazione: Vedere il fondo della base diricarica Tensione: 24 WUtilizzo dello spazzolino Oral-BUtilizzo dello spazzolino
41Tecnica di spazzolamento• Inserire una delle testine 5 al manico dello spazzolino. Puòessere utilizzato qualsiasi tipo di dentifricio.• Per evitare
42Testine e accessoriLa gamma Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 offre unavarietà di testine e accessori, permettendovi di scegliere ciòche meglio incontra
43IV Accessorio interdentale (non con tutti i modelli)L’accessorio interdentale pulisce efficacemente tra dente edente e aiuta a migliorare la salute
44Utilizzo dell’idrUtilizzo dell’idropulsoropulsore Oral-Be Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®Prima di utilizzarlo p
45Dopo l’suo Svuotate sempre completamente il contenitore dell’acqua perevitare che I batteri possano raccogliersi nell’acqua residua.Se il dentista h
46De Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Centeris een op ervaringen van tandartsen geïnspireerd mondverzor-gingssysteem voor een diepe reinigi
47SpecificatiesEnergievoorziening: zie onderkant van het apparaatWattage: 24 WUw Oral-BUw Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500e™ 8500tandenbo
48Poetstechniek• Plaats één van de borsteltjes 5 op de body. De borsteltjeskunnen worden gebruikt met iedere soort tandpasta. • Om spetteren te voorko
49Borsteltjes en accessoiresDe Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 is voorzien van eenaantal verschillende borsteltjes en accessoires, zodat udatgene kunt k
5Technische DatenNetzanschluss: siehe Typenschild am GerätebodenLeistungsaufnahme: 24 W.Benutzung der Oral-BBenutzung der Oral-B®®PrProfessionalCarofe
50IV Interdentale Reiniger (niet bij alle modellen)De Interdentale Reiniger reinigt effectief tussen de tanden en helpt bij het verbeteren van de gezo
51Uw Oral-BUw Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500e™ 8500OxyJetOxyJet®®monddouche gebrmonddouche gebruikenuikenVoordat u de monddouche voor h
52Na gebruikZorg ervoor dat u altijd het waterreservoir compleet leegt om te voorkomen dat bacteriën het achtergebleven waterverontreinigen. Indien uw
53Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Centerer et tandlægeinspireret tandplejesystem til eneståenderensning, pleje af tandkød, hvidere tænder
54Sådan brSådan bruges din Oral-Buges din Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500e™ 8500-tandbørste-tandbørsteTilslutning og opladningTandbørste
55Børsteteknik• Sæt et af børstehovederne på håndtaget. De kan anvendesmed alle former for tandpasta. • For at undgå at sprøjte sættes børstehovedet m
56Børstehoveder og tilbehørOral-B®ProfessionalCare™ 8500 har mange forskelligebørstehoveder og tilbehørsdele, så du kan vælge dem, derbedst opfylder d
57IV Interdental renser (ikke alle modeller)Interdental renser-tilbehøret renser effektivt imellemtænderne og hjælper med at give et sundere tandkød.
58Sådan brSådan bruges Oral-Buges Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®mundskylleapparatetmundskylleapparatetFør du bru
59Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt. I modsat fald risikerer dubakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleap-paratet ikke er i br
6Putztechnik• Setzen Sie eine der Aufsteckbürsten 5 auf das Handstückund verwenden Sie eine Zahnpasta Ihrer Wahl.• Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu
60Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Centerer et tannlegeinspirert munnhygienesystem for eneståenderengjøring, tannkjøttpleie, hvitere tenner
61BrBruk av Oral-Buk av Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ e™ 8500-tannbørsten8500-tannbørstenTilkobling og ladingTannbørsten har en vanntett mo
62Pusseteknikk• Fest et av børstehodene på motordelen. De kan brukesmed alle typer tannpasta. • For å unngå spruting bør børstehodet være i kontakt me
63Børstehoder og tilbehørOral-B®ProfessionalCare™ 8500 tilbyr et utvalg avbørstehoder og tilbehør, og gir deg muligheten til å velge detsom passer bes
64IV Interdental Cleaner (følger ikke med på alle modeller)Interdental Cleaner rengjør effektivt mellom tennene oghjelper til å holde tannkjøttet fris
65BrBruk av Oral-Buk av Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™e™8500 OxyJet8500 OxyJet®®tannspylertannspylerFør første gangs bruk skal vanntanken fy
66Etter bruk Tøm alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i detgjenværende vannet hvis produktet ikke blir brukt på enstund. Dersom tannleg
67Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center ärett munhygiensystem som inspirerats av tandläkare för att geen enastående rengöring och tandköt
68Specifikationer Strömkälla: Se botten av motordelen Effektförbrukning: 24 W Hur man använder tandborsten Hur man använder tandborsten Oral-BOral-B®®
69Borstningsteknik:• Sätt fast ett av borsthuvudena 5 på handtaget. De kananvändas med vilken tandkräm som helst. • Undvik att det skvätter genom att
7Aufsteckbürsten und ZubehörDie Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 bietet Ihnen eineBandbreite von Aufsteckbürsten und Zubehör, die Sie ganznach Ihrem pers
70Borsthuvuden och tillbehörOral-B®ProfessionalCare™ 8500 har ett antal olikaborsthuvuden och tillbehör så att du kan välja de som bästuppfyller dina
71IV Interdentalrengörare (endast vissa modeller)Interdentalrengöraren rengör effektivt mellan tänderna ochger dig friskare tandkött. Den bör användas
72Att använda Oral-BAtt använda Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®munduschmunduschInnan du använder munduschen för f
73Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas ivattnet som finns kvar i behållaren. Skulle din tandläkarerekommende
74Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet®Center onhammaslääkäreiden innoittama suuhygieniajärjestelmäerinomaiseen puhdistukseen, ikenien hoitoon,
75Tekniset tiedot Verkkojännite: katso laitteen pohjastaTeho: 24 W Oral-BOral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500e™ 8500-hammasharjan käyttö-hamm
76Harjaustekniikka• Liitä harjaspää runko-osaan. Harjaspäitä voidaan käyttääminkä tahansa hammastahnan kanssa. • Voit välttää roiskeita viemällä harja
77Harjaspäät ja lisäosatOral-B®ProfessionalCare™ 8500 tarjoaa harjaspää- jalisäosavalikoiman, joista voit valita juuri sinun tarpeisiisiparhaiten sopi
78IV Hammasvälien puhdistin(vain Oral-B®ProfessionalCare™ 8500 DLX -malli) Hammasvälien puhdistin puhdistaa hammasvälittehokkaasti ja auttaa edistämää
79Oral-BOral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500e™ 8500OxyJetOxyJet®®hammasvälisuihkun käyttöhammasvälisuihkun käyttöEnnen hammasvälisuihkun käyt
8IV Interdental Reiniger (nicht bei allen Modellen enthalten)Der Interdental Reiniger reinigt effektiv in den Zahnzwi-schenräumen und hilft so, die Mu
80Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseenveteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetävähään ai
81∆Ô Oral-B®ProfessionalCareì 8500 series OxyJet®CenterÂ›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜, ÂÌÓ¢Ṳ̂ÓÔ ·fiÔ‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋˜ ¯Ú‹
82¶ÚԉȷÁÚ·õ¤˜∆ÚÔõÔ‰ÔÛ›· ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜: ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ß¿ÛË ÙÔ˘Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÚÈßÏ‹Ì·ÙÔ˜∂›ÛÔ‰Ô˜ ÈÛ¯‡Ô˜: 24 WÃÚ‹ÛË Ù˘ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·˜ Oral-BÃÚ‹ÛË ÙË
83• ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÏË ÌÈ· õÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· Ó··ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·.• ∂¿Ó ·ÓÔ›ÍÂÙ ͷӿ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·, ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷȷ˘ÙfiÌ·Ù·
84∫Âõ·Ï¤˜ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Oral-B®ProfessionalCareì 8500 Û˘Óԉ‡ÂÙ·È·fi ÔÈÎÈÏ›· ÎÂõ·ÏÒÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÒÛÙÂÓ· ·ÓÙ·
85IV ªÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (fi¯È ÁÈ· ÔÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ)∆Ô ÌÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ηı·Ú›˙ÂÈ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· Î·È ßÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ Ô‡ÏˆÓ.¶
86ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Oral-BÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Oral-B®®ProfessionalCareì 8500 OxyJetProfessionalCareì 8500 OxyJet®®¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù
87ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË∞‰ÂÈ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÁÈ· Ó· ÌËÛ¯ËÌ·Ù›˙ÔÓÙ·È ß·ÎÙ‹ÚÈ· ·fi ÙË Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ÛÙ¿ÛÈÌÔ˘ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔÓ ˘ı̤ӷ. ∂¿Ó Ô Ô‰ÔÓÙ›·ÙÚÔ˜
88∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,ÔÔÈ·‰‹Ô
89Garantie/KundendienststellenGuarantee and ServiceCentersBureaux de garantie etcentrales service après-venteOficinas de garantia yoficinas centrales
9VVererwendung der Oral-Bwendung der Oral-B®®PrProfessionalCarofessionalCare™ 8500 OxyJete™ 8500 OxyJet®®MundduscheMundduscheVor Erstgebrauch den Wass
90DanmarkGillette Group Danmark A /S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13Djibouti (Republique de)Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,12
91MoroccoFMGdepot TMTARue Chefchaouen, OukachaCasablanca“ +212 022 66 47 69MartiniqueDecius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin,97201 Fort-de-France,“ 73
92St. MaartenRupchand Sons n.v. (ram‘s),P. O. Box 79, Philipsburg,Netherlands Antilles, “ 52 29 31St. ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P. O. Box
Kommentare zu diesen Handbüchern