Oral-Bplak control 3D actiontimer2 speedsWater plus air systemmn, Stand 17.09.00 KURTZ DESIGNType 4715OC 15 525 OC 15 525 X, OC 15 545 XOxy J
10The Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of you
11 Using the plaque remover Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle 3 o
12 Pressure sensor For safety and optimum brushing results, the plaque remover has a pressure control system: If too much pressure is applied, the
13 Using the OxyJet™ Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding
14 After use Always empty the water container entirely. Otherwise bacteria could collect in the remaining water, if the unit is not used for some
15 Guarantee We grant a 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of c
16Le combiné dentaire Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter efficacement contre la pla
17Utilisation de la brosse à dents électrique 3D Branchement et charge Branchez le chargeur à une prise de courant.Poser le
18Indicateur de pression Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression. Si vous e
19Utilisation de l’hydropulseur OxyJet™ Avant une première utilisation, remplissez le réservoir d’eau et faites circuler l’eau dans tout le circuit
Deutsch 4, 9, 95English 10, 15, 95Français 16, 21, 95Español 22, 27, 95Português 28, 33, 95Italiano 34, 39, 95Nederlands 40, 45, 95Dansk 46, 51, 95No
20Après utilisation Videz toujours complètement le réservoir d’eau.Sinon, des bactéries pourraient se développer dans l’eau restante si l’appareil n’é
21Garantie Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
22El centro dental Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficaz
23Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3
24Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma q
25Uso del impulsor de agua OxyJet™ Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el apa
26Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un período de
27Garantía Braun concede a este producto 1 año de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo algu
28O centro de cuidado dental Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de elevado reconhecimento para reduzir eficazmen
29Utilização da escova de dentes eléctrica 3D Ligação e carga Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque a unidade
12435678915111210Oral-B1314click!ab 4715119_ OC15X_P3 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2000 8:35 08
30Sensor de pressão Para segurança e optimização dos resultados de escovagem, a escova de dentes tem um sistema de controle de pressão. Se exercer dem
31Uso do propulsor de água OxyJet™ Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito de água e deixe a água fazer o circuito completo do apa
32Depois da utilização Esvazie sempre o depósito de água totalmente. Deste modo, no caso da não utilização do aparelho por um período de tempo, previn
33Garantia Braun concede a este produto 1 ano de garantia, a partir da data de compra.Quàlquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer a
34Il set per l’igiene orale Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per
35Utilizzo del rimotore di placca 3D Allacciamento e ricarica Collegate lo strumento ad una presa di corrente. Mettete il co
36Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione
37Utilizzo dell’idropulsore OxyJet™ Prima di utilizzarlo per la prima volta, riempite il contenitore dell’acqua e lasciate che l’acqua scorra fino
38Pulizia Svuotate sempre completamente il contenitore dell’acqua.Diversamente i batteri potrebbero raccogliersi nell’acqua residua, se il prodotto ri
39Garanzia La Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratu
4Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center wurde zusammen mit namhaften Zahnmedizinern für die ideale Zahnpflege entwickelt. Braun Oral-B Plak Control 3D sorgt m
40De Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen
41Gebruik van de Plak Control 3D Aansluiten en opladen Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats het oplaa
42Poetskracht-sensor Voor veiligheid en optimale poetsresultaten heeft de Plak Control een poetskracht-sensor: als er te veel druk wordt uitgeoefend z
43Gebruik van de OxyJet™ monddouche Voordat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze door te spoelen. Haal het water-reservo
44Na gebruik Schakel het apparaat niet uit voordat het waterreservoir helemaal leeg is en er geen water meer uit de handgreep komt. Als het apparaat n
45Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum.Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/of mat
46Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for dels at sikre effektiv fjernelse af plak fra a
47Sådan bruges Plak Control 3D Tilslutning og opladningSlut apparatet til lysnettet. Anbring motordelen 3 på opladebasen 1
48Trykkontrol Af sikkerhedshensyn og for at få det bedst mulige resultat er Plak Control udstyret med et trykkontrolsystem: Hvis der øves for hårdt tr
49Sådan bruges OxyJet™ mundskylleapparatet Før du bruger apparatet første gang, skal du fylde vand i vandtanken og lade vandet løbe helt igennem
5 Benutzung des Plaque-Entferners Anschließen und Laden Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen Sie das Plaqu
50Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt.I modsat fald risikerer du bakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleapparatet ikke er i bru
51Garanti Braun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden forpligter Braun sig til for egen regning at af
52Braun Oral-B OxyJet™ Center er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra alle områder på
53Bruk av 3D tannbørsten Tilkopling og lading Apparatet koples til et elektrisk uttak. Plasser motordelen 3 på ladebasen 1,
54Trykksensor Av sikkerhetsmessige årsaker og for å oppnå optimalt pusseresultat har tannbørsten et presskontroll system: Hvis man trykker for hardt m
55Bruk av OxyJet™ tannspyler Før første gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannet strømme helt igjennom ved å holde tannspyleren over en vas
56Etter bruk Tøm alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i det gjenværende vannet hvis produktet ikke blir brukt på en stund. Dersom tannl
57Garanti Under følgende betingelser gir vi 1 års garanti fra kjøpsdato på produktet:I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller
58Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center har utvecklats i samråd med ledande expertis inom tandvården, för att effektivt ta bort plack från tänderna och för a
59Att använda eltandborsten Plak Control 3D Tillkoppling och laddning Anslut laddenheten till ett eluttag. Placera den uppla
6 Andruckkontrolle Zur Optimierung der Putztechnik ist der Plaque-Entferner mit einem Druckkontrollsystem ausgestattet: Wenn Sie die Bürste zu fest
60Trycksensor För din säkerhet och för optimal borstning har plackbort-tagaren en trycksensor: Om du trycker borsten för hårt mot tänderna kommer den
61Att använda OxyJet™ mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyll vattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet, och låt
62Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas i vattnet som finns kvar i behållaren, om produkten inte används under
63Konsumentköp EHL 91 Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsumentköplagen, köp
64Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center hampaidenhoitokeskus on kehitetty yhdessä hammashoidon johtavien asiantuntijoiden kanssa poistamaan tehokkaasti plakk
653 D sähköhammasharjan käyttö Kytkentä ja latausLiitä laite pistorasiaan. Aseta runko-osa 3 latauslaitteeseen 1, jolloin l
66Pressure Sensor-mekanismi Turvallisuussyistä ja parhaan mahdollisen harjaustuloksen saavuttamiseksi hammasharjassa on Pressure Sensor-turvamekanismi
67OxyJet™ hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö ja anna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaa
68Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseen veteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetä vähään
69Takuu Braun myöntää 1 vuoden takuun ostopäivästä lukien tässä takuukortissa mainitulle tuotteelle kodintekniikka-alan takuuehtojen TE 90 mukaisesti.
7 Verwendung der OxyJet™ Munddusche Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Ha
70Ο καταιονιστσ Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center, χει σχεδιαστε σε συνεργασα µε κορυφαουσ οδοντιτρουσ, µε σκοπ να αποµακρνει αποτελεσµατικ τα β
71Χρση τησ συσκευσ Σνδεση και φρτισηΒλτε τη συσκευ στην πρζα. Τοποθετστε τη λαβ 3 στη βση φρτισησ 1, και θα ανψε
72Επιλογασ πεσησΤο σστηµα του επιλογα πεσησ, χει τοποθετηθε µε σκοπ την µγιστη ασφλεια και αποτελεσµατικτητα του βουρτσσµατοσ: Αν παρχετε
73Χρση του καταιονιστ OxyJet™ Πριν χρησιµοποισετε την συσκευ καταιονισµο για πρτη φορ, γεµστε το δοχεο νερο και αφστε το νερ να διατρξει
74Μετ την χρση τησ συσκευσ καταιονισµο Αδειζετε πντα το δοχεο νερο πλρωσ. ∆ιαφορετικ υπρχει πιθαντητα να αναπτυχθον βακτρια στο εναποµν
75ΕγγησηΓι αυτ τ προϊν δνουµε 1 χρνο εγγηση απ την ηµρα τησ αγορσ. Κατ την διρκεια τησ εγγυσεωσ καλπτοµε οποιοδποτε ελττωµα προερχµεν
76Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center aπ∂z bak∂m merkezi, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar∂ etkili bir µekilde temizlemek ve bakteri plaπ∂n∂ yok etm
77Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Elektriπe baπlama ve µarj etmeΩarj ünitesini prize tak∂n∂z. Diµ f∂rças∂ gövdesini
78Bask∂ kontrol sistemiEn iyi ve emin f∂rçalama sonucunu elde edebilmek için, plak temizleyici diµ f∂rçan∂zda bir bask∂ kontrol sistemi bulunmaktad∂r.
79OxyJet™ aπ∂z duµunun kullan∂m∂ Aπ∂z duµunu ilk olarak kullanmadan önce su haznesini doldurunuz ve aπ∂z duµu gövdesini bir lavabonun üzerinde tuta
8 Nach dem Gebrauch Wasserbehälter immer vollständig entleeren, da es sonst bei längerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen könnte. Sollten S
80Kulland∂ktan sonraHer kullan∂mdan sonra mutlaka su tank∂n∂ tamamen boµalt∂n∂z. Aksi taktirde, cihaz∂n belli bir süre kullan∂lmamas∂ durumunda, su ta
814715119_ OC15X_P4-96 Seite 81 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
82Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ
83ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓ
84ëÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËflÑÎfl Òӷβ‰ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ˜ËÒÚÍË ÁÛ·Ó‚, ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÂÌÒÓÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËfl:
85àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ ÔÓÎÓÒÚË Ú‡ OxyJet™ è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËË„‡ÚÓ‡, Á‡ÔÓÎÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚, Ë ÔÓÔÛÒÚËÚ ‚Ò˛ ‚Ó‰Û ÔÓÎÌÓÒÚ
86èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÇÒ„‰‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚.Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÂÏÂÌ
87Г об слу, олко сл д окук оддс одс дл (г) огло го ло Braun л
88 ‹ ‹ 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 88 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
89 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 89 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen de
90 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 90 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
91 57 236414715119_ OC15X_P4-96 Seite 91 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
92 Oral-BOral-BOral-B+1x1xon+1x offOral-B4715119_ OC15X_P4-96 Seite 92 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
934715119_ OC15X_P4-96 Seite 93 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
94 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 94 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07
95Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina
96LuxembourgSogel S.A.,1 Dernier Sol, BP 1941,1019 Bonnevoie, “ 4 00 50 51LibyaAriej for Domestic & Electrical Appliances,First September street,
Kommentare zu diesen Handbüchern