Braun OC15525 OxyJet 3D Center Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zahnbürsten Braun OC15525 OxyJet 3D Center herunter. Braun OC15525 OxyJet 3D Center User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Oral-B
plak control
3D action
timer
2 speeds
Water plus
air
system
mn, Stand 17.09.00 KURTZ DESIGN
Type 4715
OC 15 525
OC 15 525 X, OC 15 545 X
Oxy Jet
Center
filter
ml
ml
50
25
600
500
400
300
200
100
600
400
300
200
100
500
50
25
OxyJet
4715119_ OC15X_P1 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2000 8:27 08
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OC 15 525 X, OC 15 545 X

Oral-Bplak control 3D actiontimer2 speedsWater plus air systemmn, Stand 17.09.00 KURTZ DESIGNType 4715OC 15 525 OC 15 525 X, OC 15 545 XOxy J

Seite 2 - 4-715-119/01/XI-00

10The Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of you

Seite 3

11 Using the plaque remover Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle 3 o

Seite 4 - Gerätebeschreibung

12 Pressure sensor For safety and optimum brushing results, the plaque remover has a pressure control system: If too much pressure is applied, the

Seite 5 - Plaque-Entfernung

13 Using the OxyJet™ Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding

Seite 6

14 After use Always empty the water container entirely. Otherwise bacteria could collect in the remaining water, if the unit is not used for some

Seite 7 - Munddusche

15 Guarantee We grant a 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of c

Seite 8 - Reinigen

16Le combiné dentaire Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter efficacement contre la pla

Seite 9

17Utilisation de la brosse à dents électrique 3D Branchement et charge Branchez le chargeur à une prise de courant.Poser le

Seite 10 - Description

18Indicateur de pression Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression. Si vous e

Seite 11 - Using the plaque remover

19Utilisation de l’hydropulseur OxyJet™ Avant une première utilisation, remplissez le réservoir d’eau et faites circuler l’eau dans tout le circuit

Seite 12

Deutsch 4, 9, 95English 10, 15, 95Français 16, 21, 95Español 22, 27, 95Português 28, 33, 95Italiano 34, 39, 95Nederlands 40, 45, 95Dansk 46, 51, 95No

Seite 13 - Using the OxyJet™ Irrigator

20Après utilisation Videz toujours complètement le réservoir d’eau.Sinon, des bactéries pourraient se développer dans l’eau restante si l’appareil n’é

Seite 14

21Garantie Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

Seite 15 - Guarantee

22El centro dental Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficaz

Seite 16 - Français

23Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3

Seite 17 - 4 pour mettre

24Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma q

Seite 18

25Uso del impulsor de agua OxyJet™ Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el apa

Seite 19

26Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un período de

Seite 20 - Entretien

27Garantía Braun concede a este producto 1 año de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo algu

Seite 21 - Garantie

28O centro de cuidado dental Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de elevado reconhecimento para reduzir eficazmen

Seite 22 - Descripción

29Utilização da escova de dentes eléctrica 3D Ligação e carga Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque a unidade

Seite 23 - Uso del cepillo eléctrico 3D

12435678915111210Oral-B1314click!ab 4715119_ OC15X_P3 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2000 8:35 08

Seite 24

30Sensor de pressão Para segurança e optimização dos resultados de escovagem, a escova de dentes tem um sistema de controle de pressão. Se exercer dem

Seite 25

31Uso do propulsor de água OxyJet™ Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito de água e deixe a água fazer o circuito completo do apa

Seite 26 - Limpieza

32Depois da utilização Esvazie sempre o depósito de água totalmente. Deste modo, no caso da não utilização do aparelho por um período de tempo, previn

Seite 27 - Sólo para España

33Garantia Braun concede a este produto 1 ano de garantia, a partir da data de compra.Quàlquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer a

Seite 28 - Português

34Il set per l’igiene orale Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per

Seite 29 - 4 para accionar a escova

35Utilizzo del rimotore di placca 3D Allacciamento e ricarica Collegate lo strumento ad una presa di corrente. Mettete il co

Seite 30

36Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione

Seite 31

37Utilizzo dell’idropulsore OxyJet™ Prima di utilizzarlo per la prima volta, riempite il contenitore dell’acqua e lasciate che l’acqua scorra fino

Seite 32 - Limpeza

38Pulizia Svuotate sempre completamente il contenitore dell’acqua.Diversamente i batteri potrebbero raccogliersi nell’acqua residua, se il prodotto ri

Seite 33 - Garantia

39Garanzia La Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratu

Seite 34 - Italiano

4Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center wurde zusammen mit namhaften Zahnmedizinern für die ideale Zahnpflege entwickelt. Braun Oral-B Plak Control 3D sorgt m

Seite 35 - Rimuovere la placca

40De Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen

Seite 36

41Gebruik van de Plak Control 3D Aansluiten en opladen Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Plaats het oplaa

Seite 37

42Poetskracht-sensor Voor veiligheid en optimale poetsresultaten heeft de Plak Control een poetskracht-sensor: als er te veel druk wordt uitgeoefend z

Seite 38 - Pulizia

43Gebruik van de OxyJet™ monddouche Voordat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze door te spoelen. Haal het water-reservo

Seite 39 - Garanzia

44Na gebruik Schakel het apparaat niet uit voordat het waterreservoir helemaal leeg is en er geen water meer uit de handgreep komt. Als het apparaat n

Seite 40 - Nederlands

45Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum.Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/of mat

Seite 41 - 4 om het apparaat aan te

46Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for dels at sikre effektiv fjernelse af plak fra a

Seite 42

47Sådan bruges Plak Control 3D Tilslutning og opladningSlut apparatet til lysnettet. Anbring motordelen 3 på opladebasen 1

Seite 43 - Gebruik van de OxyJet™

48Trykkontrol Af sikkerhedshensyn og for at få det bedst mulige resultat er Plak Control udstyret med et trykkontrolsystem: Hvis der øves for hårdt tr

Seite 44 - 0 die zich achterop de

49Sådan bruges OxyJet™ mundskylleapparatet Før du bruger apparatet første gang, skal du fylde vand i vandtanken og lade vandet løbe helt igennem

Seite 45

5 Benutzung des Plaque-Entferners Anschließen und Laden Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen Sie das Plaqu

Seite 46 - Beskrivelse

50Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt.I modsat fald risikerer du bakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleapparatet ikke er i bru

Seite 47 - Sådan bruges Plak Control 3D

51Garanti Braun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden forpligter Braun sig til for egen regning at af

Seite 48

52Braun Oral-B OxyJet™ Center er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra alle områder på

Seite 49 - Sådan bruges OxyJet™

53Bruk av 3D tannbørsten Tilkopling og lading Apparatet koples til et elektrisk uttak. Plasser motordelen 3 på ladebasen 1,

Seite 50 - Rengøring

54Trykksensor Av sikkerhetsmessige årsaker og for å oppnå optimalt pusseresultat har tannbørsten et presskontroll system: Hvis man trykker for hardt m

Seite 51 - Garanti

55Bruk av OxyJet™ tannspyler Før første gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannet strømme helt igjennom ved å holde tannspyleren over en vas

Seite 52

56Etter bruk Tøm alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i det gjenværende vannet hvis produktet ikke blir brukt på en stund. Dersom tannl

Seite 53 - Bruk av 3D tannbørsten

57Garanti Under følgende betingelser gir vi 1 års garanti fra kjøpsdato på produktet:I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller

Seite 54

58Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center har utvecklats i samråd med ledande expertis inom tandvården, för att effektivt ta bort plack från tänderna och för a

Seite 55 - Bruk av OxyJet™ tannspyler

59Att använda eltandborsten Plak Control 3D Tillkoppling och laddning Anslut laddenheten till ett eluttag. Placera den uppla

Seite 56 - Rengjøring

6 Andruckkontrolle Zur Optimierung der Putztechnik ist der Plaque-Entferner mit einem Druckkontrollsystem ausgestattet: Wenn Sie die Bürste zu fest

Seite 57

60Trycksensor För din säkerhet och för optimal borstning har plackbort-tagaren en trycksensor: Om du trycker borsten för hårt mot tänderna kommer den

Seite 58 - Beskrivning

61Att använda OxyJet™ mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyll vattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet, och låt

Seite 59 - Att använda eltandborsten

62Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas i vattnet som finns kvar i behållaren, om produkten inte används under

Seite 60

63Konsumentköp EHL 91 Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsumentköplagen, köp

Seite 61 - Att använda OxyJet™ mundusch

64Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center hampaidenhoitokeskus on kehitetty yhdessä hammashoidon johtavien asiantuntijoiden kanssa poistamaan tehokkaasti plakk

Seite 62 - Rengöring

653 D sähköhammasharjan käyttö Kytkentä ja latausLiitä laite pistorasiaan. Aseta runko-osa 3 latauslaitteeseen 1, jolloin l

Seite 63 - Konsumentköp EHL 91

66Pressure Sensor-mekanismi Turvallisuussyistä ja parhaan mahdollisen harjaustuloksen saavuttamiseksi hammasharjassa on Pressure Sensor-turvamekanismi

Seite 64 - Laitteiden osat

67OxyJet™ hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö ja anna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaa

Seite 65 - 3 D sähköhammasharjan käyttö

68Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseen veteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetä vähään

Seite 66

69Takuu Braun myöntää 1 vuoden takuun ostopäivästä lukien tässä takuukortissa mainitulle tuotteelle kodintekniikka-alan takuuehtojen TE 90 mukaisesti.

Seite 67

7 Verwendung der OxyJet™ Munddusche Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Ha

Seite 68 - Puhdistus

70Ο καταιονιστσ Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center, χει σχεδιαστε σε συνεργασα µε κορυφαουσ οδοντιτρουσ, µε σκοπ να αποµακρνει αποτελεσµατικ τα β

Seite 69

71Χρση τησ συσκευσ Σνδεση και φρτισηΒλτε τη συσκευ στην πρζα. Τοποθετστε τη λαβ 3 στη βση φρτισησ 1, και θα ανψε

Seite 70 - Ελληνικ

72Επιλογασ πεσησΤο σστηµα του επιλογα πεσησ, χει τοποθετηθε µε σκοπ την µγιστη ασφλεια και αποτελεσµατικτητα του βουρτσσµατοσ: Αν παρχετε

Seite 71 - Χρση τησ συσκευσ

73Χρση του καταιονιστ OxyJet™ Πριν χρησιµοποισετε την συσκευ καταιονισµο για πρτη φορ, γεµστε το δοχεο νερο και αφστε το νερ να διατρξει

Seite 72

74Μετ την χρση τησ συσκευσ καταιονισµο Αδειζετε πντα το δοχεο νερο πλρωσ. ∆ιαφορετικ υπρχει πιθαντητα να αναπτυχθον βακτρια στο εναποµν

Seite 73 - Χρση του καταιονιστ OxyJet™

75ΕγγησηΓι αυτ τ προϊν δνουµε 1 χρνο εγγηση απ την ηµρα τησ αγορσ. Κατ την διρκεια τησ εγγυσεωσ καλπτοµε οποιοδποτε ελττωµα προερχµεν

Seite 74

76Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center aπ∂z bak∂m merkezi, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar∂ etkili bir µekilde temizlemek ve bakteri plaπ∂n∂ yok etm

Seite 75

77Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Elektriπe baπlama ve µarj etmeΩarj ünitesini prize tak∂n∂z. Diµ f∂rças∂ gövdesini

Seite 76 - Tan∂mlamalar

78Bask∂ kontrol sistemiEn iyi ve emin f∂rçalama sonucunu elde edebilmek için, plak temizleyici diµ f∂rçan∂zda bir bask∂ kontrol sistemi bulunmaktad∂r.

Seite 77 - 4 bas∂n∂z

79OxyJet™ aπ∂z duµunun kullan∂m∂ Aπ∂z duµunu ilk olarak kullanmadan önce su haznesini doldurunuz ve aπ∂z duµu gövdesini bir lavabonun üzerinde tuta

Seite 78

8 Nach dem Gebrauch Wasserbehälter immer vollständig entleeren, da es sonst bei längerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen könnte. Sollten S

Seite 79

80Kulland∂ktan sonraHer kullan∂mdan sonra mutlaka su tank∂n∂ tamamen boµalt∂n∂z. Aksi taktirde, cihaz∂n belli bir süre kullan∂lmamas∂ durumunda, su ta

Seite 80

814715119_ OC15X_P4-96 Seite 81 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 81

82Braun Oral-B OxyJet™ 3D Center ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ

Seite 82

83ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓ

Seite 83 - 4 ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl

84ëÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËflÑÎfl Òӷβ‰ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ˜ËÒÚÍË ÁÛ·Ó‚, ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÂÌÒÓÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËfl:

Seite 84

85àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ ÔÓÎÓÒÚË Ú‡ OxyJet™ èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËË„‡ÚÓ‡, Á‡ÔÓÎÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ‚Ó‰˚, Ë ÔÓÔÛÒÚËÚ ‚Ò˛ ‚Ó‰Û ÔÓÎÌÓÒÚ

Seite 85 - ÔÓÎÓÒÚË Ú‡ OxyJet™

86èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÇÒ„‰‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ‚Ó‰˚.Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÂÏÂÌ

Seite 86

87Г об слу, олко сл д окук оддс   одс дл (г)  огло го ло Braun л 

Seite 87

88 ‹ ‹ 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 88 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 88

89 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 89 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 89

9 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen de

Seite 90

90 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 90 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 91

91 57 236414715119_ OC15X_P4-96 Seite 91 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 92

92 Oral-BOral-BOral-B+1x1xon+1x offOral-B4715119_ OC15X_P4-96 Seite 92 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 93

934715119_ OC15X_P4-96 Seite 93 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 94

94 4715119_ OC15X_P4-96 Seite 94 Mittwoch, 11. Oktober 2000 7:31 07

Seite 95 - “ 00800-27 28 64 63

95Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina

Seite 96

96LuxembourgSogel S.A.,1 Dernier Sol, BP 1941,1019 Bonnevoie, “ 4 00 50 51LibyaAriej for Domestic & Electrical Appliances,First September street,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare