www.braun.com/registerType 5329SilkSilk&Soft Soft LS 5360Silk & SoftSilk & SoftSilk& SoftSilkSilk & SoftSoftSilk & SoftSilk &a
11When you are finishedAfter shaving, you may want to smooth on a little body cream or lotion. However,avoid using irritating substances like deodoran
12Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at a
133 Bloc-couteaux4 Interrupteur5 Accessoires peau douce (uniquement pour les jambes) a Plaquettes exfoliantes détachables b Plaquettes exfoliante
14un des accessoires du bikini (3) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil lentement en sens inverse de la pousse
15rasoir. Pour enlever la grille, appuyez sur la zone en plastique bleue (G). Pour en placer une neuve, insérez là à l’intérieur de la tête du rasoir.
16Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para
17accesorio de recorte para pelo largo se mantengan en contacto con la piel.Mueva el aparato lentamente y sin presionar contra su piel, en sentido con
18corte. Sin embargo, no pase el cepillo de limpieza por la lámina, ya que podría dañarla.Limpiando el cabezal de corte debajo del agua del grifo (D2)
19No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados p
20 e Botão de extracção da cabeça f Botão aparar/barbear «trim/shave»3 Bloco multi-lâminas4 Botão ligar/desligar 5 Acessório para uma maior suav
Deutsch 6, 9English 9, 12Français 12, 15Españo 16, 19Português 19, 22Italiano 23, 25Nederlands 26, 28Dansk 29, 32Norsk 32, 35Svenska 35, 38Suomi 38
21Depilar as axilas e linhas do bikini:Retire o acessório OptiShave para um alcance perfeito. Estique sempre a pele enquanto se depila. Alinhar a áre
22a lâmina e o conjunto de lâminas assim que notar uma redução na qualidade da depilação. Não use a depiladora se a lâmina ou o cabo se encontrarem da
23I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk&Soft è sta
24il regolatore di lunghezza solleva i peli più lunghi e li taglia. Successivamente la lamina elimina qualsiasi ricrescita. Se non si usa il rasoio da
25contiene sostanze abrasive o particelle.Rimuovere la schiuma.Lasciare asciugare il blocco coltelli e la testina rasoio separatamente.Come pulire l’a
26NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. De Braun Silk&Soft is ontwo
27Indien u zich langere tijd niet gescho-ren heeft, kunt u het OptiShave opzet-stuk verwijderen om het afscheren van lange haartjes te versnellen (B).
28deeltjes bevat. Spoel alle schuim goed af.Laat het messenblok en scheerhoofd apart drogen. Het huidverzachtende opzetstuk schoonmaken en onderhouden
29Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van
303 Lamelkniv4 Tænd/sluk-knap5 Skin Smoothing-tilbehør (kun til benene) a Aftagelig udglatningspude b Ekstra udglatningspude c Trykknap til at fri
2efe137A56trimshavetrimshaveBtrimshaveC1 C2abacbcd4 mm 8 mmSilk & SoftSilk & SoftSilk& SoftSilkSilk& SoftSoftSilk & SoftSilk &
31tilbehøret på 4 mm, når du klipper langt hår for at få hurtige og gode resultater.Når du er færdigEfter barberingen kan du smøre dig ind med lidt cr
32Kan ændres uden varsel.Dette produkt er i overens-stemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC.Apparat
335 Skin Smoothing-tilbehør (kun for bruk på bena) a Avtakbar glattepute b Ekstra glattepute c Trykknapp for frigjøring av puten6 Trimmertilbehø
34RengjøringRengjøring av barberhodet med børsten (D1)Trykk inn utløserknappene for å ta av barberhodet. Bank bunnen av barberhodet forsiktig mot et j
35GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent
363 Saxhuvud4 På/av-knapp5 Skin Smoothing-tillbehör (endast avsedd att användas på benen) a Avtagbar utslätningskudde b Extra utslätningskudde c
37och bra resultat när du trimmar långa hårstrån rekommenderar vi att du använder tillbehöret på 4 mm.När du är klarEfter rakningen kan det vara bra a
38Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.N
395 Skin Smoothing -lisäosa (ainoastaan säärille) a Irrotettava tasoitustyyny b Varatyyny c Tyynyn vapautuspainike6 Lisäosat bikinialueen trimmauks
40Kun olet valmisIhokarvojen ajamisen jälkeen voit levittää iholle kosteusvoidetta. Vältä kuitenkin käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen ihoa ärs
112E121D1H1 H2EGD2F1.2.3.5329395_LS5360_S5.indd 15329395_LS5360_S5.indd 1 23.08.2006 8:38:48 Uhr23.08.2006 8:38:48 Uhr
41Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikke
42 b Pasek SoftStrip c Poduszka amortyzująca EasyGlide d Trymer do długich włosów e Przyciski blokady głowicy f Przełącznik golenie/tryme 3 Blok
43sobie dobry kontakt golarki ze skórą. Podczas golenia zawsze napinaj skórę.Modelowanie linii bikini:Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw
44folię golącą, naciśnij niebieską plastiko-wą ramkę (G). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki.Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ost
45– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub in
463 Břitový blok4 Spínač zapnutí/vypnutí5 Peelingový nástavec (použití pouze pro nohy) a Snímatelná peelingová destička b Náhradní peelingová
47jednotnou délku, zajistěte zastřihovač dlouhých chloupků a nasaďte jeden ze zastřihovacích nástavců pro oblast bikin (6) na holicí hlavu (C2). Abyst
48maloobchodního prodejce nebo v servisních střediscích Braun.Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A
49Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Braun Silk&Soft je navrhnutý tak, aby zaisťoval p
50odstrihne ich. Potom holiaca planžeta dohladka oholí všetky krátke chĺpky. Ak ste sa dlhšiu dobu neholili, odoberte nástavec OptiShave, aby sa rýchl
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen.Mit Braun Silk&Soft haben Sie
51Ako čistiť a udržovať peelingový nástavecAby ste vyčistili peelingový nástavec (5), najprv ho snímte (E), potom dôkladne kefkou vyčistite peelingovú
52Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj
53 e Kiengedő kapcsoló f TrimLock (trimmel/borotvál) «trim/shave»3 Vágó blokk4 Be/ki kapcsoló5 Skin Smoothing bőrsimító kiegészítő (csak lábon haszn
54OptiShave kiegészítőt. Mindig feszítse ki a bőrét, mikor borotválkozik.Bikini rész formázása:A tökéletes vonalak és kontúrok eléréséhez kapcsolja be
55Kés: A kés eltávolításához nyomja meg és fordítsa el azt 90°-al (H1), majd vegye le. Egy új kés felhelyezéséhez, nyomja be az új kést tartóba és for
56Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk&Soft je bil razvit
57Vedno poskrbite, da sta oba – mrežica brivnika in prirezovalnik daljših dlak – ves čas v stiku s kožo.Britje nog z nastavkom za glajenje kože Namest
58milnico. Pred ponovno uporabo počakajte, da se posuši. Priložena je nadomestna blazinica za glajenje (5b). Vzdrževanje brivnika Braun Silk&Soft
59Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk&Soft oblikovan je za savr
60prelazi preko istog područja i uklanja-jući kratke dlačice čini kožu svilenkasto glatkom.Ako niste duže vrijeme brijali dlačice, skinite OptiShave n
7längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verbliebenen Härchen.Wenn Sie längere Zeit nicht r
61Čišćenje i održavanje nastavaka Skin SmoothingKako biste očistili nastavke Skin Smoothing (5) prvo ih izvadite (E), a zatim temeljito iščetkajte ulo
62Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk&Soft της Braun, κα
63Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ανάλογα με το περίγραμμα του σώματος, ανασηκώ
64Πώς να καθαρίζετε την ξυριστική κεφαλή με τρεχούμενο νερό (D2)Η ξυριστική κεφαλή είναι κατάλληλη για πλύσιμο κάτω από τρεχούμενο νερό.Προσοχή: Βγάλτ
65¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤
66 c Мягкая защитная подушечка EasyGlide, облегчающая скольжение d Триммер для длинных волос e Кнопки высвобождения бреющей головки f Блокиратор
67Бритье подмышками и в области бикини, и создание интимных причесокПри бритье этих чувствительных участков тела всегда натягивайте кожу, чтобы не пор
68Запасная подушечка для пилинга и разглаживания кожи (5b) входит в комплект.Уход за Вашей бритвой Braun Silk&Soft Бреющие части необходимо смазыв
69ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
70ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰
8Entriegelungstasten drücken und den Scherkopf abnehmen.Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife
712 Бритвена головка a Бритвена сітка b Пом‘якшувальна смужка SoftStrip c Підкладка EasyGlide (плавний рух) d Підрівнювач волосся e Кнопки для зн
72особливо обережним, якщо поверхня шкіри нерівна або на неї є папіломи. Не слід торкатися їх підрівнювачем для волосся. Гоління пахв та області бікін
73волосся. Потім зніміть бритвену головку та нанесіть невелику кількість вазеліну, як показано на малюнку в розділі (F).Сітка та ріжучий блок є деталя
74ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜
9Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.Von der Garantie sind a
105 Skin Smoothing attachment (for use on legs only) a Detachable smoothing pad b Spare smoothing pad c Push button for pad release6 Bikini
Kommentare zu diesen Handbüchern