Braun 1170 Silk-épil 1 Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 14
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
4
children to ensure that children do
not play with it.
When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to
the appliance.
This appliance is provided with
an integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part
of it. Otherwise there is risk of
electric shock. For electric
specifications, please see type
plate on the special cord set. The
special cord set automatically
adapts to any worldwide AC
voltage.
General information on epilation
All methods of hair removal at the
root can lead to in-growing hair and
irritation (e.g. itching, discomfort or
reddening of the skin), depending on
the condition of the skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair
at the root for the first few times or if
you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil. In some cases inflam-
mation of the skin could occur when
bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the
skin).
Thorough cleaning of the epilation
head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
– around moles
reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
haemophilia or immune deficiency.
Fine, re-growing hair might not grow
up to the skin surface. The regular
use of massage sponges (e.g. after
showering) or exfoliation peelings
help to prevent in-growing hair as
the gentle scrubbing action removes
the upper skin layer and fine hair can
get through to the skin surface.
Description
1 Epilation head with tweezer
element
2 Release buttons
3 On/off switch
4 Socket
5 Special cord set (a or b,
depending on model)
6 Underarm cap (only with model
1370)
How to epilate
Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Before starting off, thoroughly
clean the epilation head (1).
a) To turn on the appliance, slide up
the on/off switch (3).
b) Rub your skin to lift short hairs.
For optimal performance, hold the
appliance at a right angle (90°)
against your skin and guide it
without pressure against the hair
growth, in the direction of the
switch.
c) Leg epilation
Epilate your legs from the lower
leg in an upward direction. When
epilating behind the knee, keep
the leg stretched out straight.
d) Underarm and bikini line
epilation
For this specific application, the
underarm cap (6) has been devel-
oped as an optional attachment to
be placed on the epilation head
(1).
Please be aware that especially
at the beginning these areas are
particularly sensitive to pain.
With repeated usage the pain
sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean
the respective area to remove
residue (like deodorant). Then
carefully dab dry with a towel.
When epilating the underarm, keep
your arm raised up and guide the
appliance in different directions.
Cleaning (e)
After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head (1).
Thoroughly clean the tweezer
element using the cleaning brush
dipped into alcohol. While cleaning,
you can turn the tweezer element
manually.
To remove the epilation head, press
the release buttons (2) on the left and
right and pull it off. After cleaning,
place the epilation head back on the
housing.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects
in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of
charge either by repairing or replacing
the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address
information available online at www.
service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects
your rights under statutory law.
Français
Lisez attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser l’appareil.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
Gardez l’appareil au sec.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants ou des per-
sonnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
sauf assistées par une personne
responsable de leur sécurité.
De manière générale, nous
recommandons de garder cet
appareil hors de portée des
enfants afin de garantir qu’ils ne
puissent pas jouer avec.
Lorsqu’il est en marche, l’appareil
ne doit jamais entrer en contact
avec vos cheveux, vos cils, vos
rubans à cheveux, etc. afin
d’éviter tout risque de blessure
ainsi que tout blocage ou
dommage de l’appareil.
Cet appareil est fourni avec un
cordon d’alimentation basse
tension utilisable en toute sécurité.
Ne changez pas et ne modifiez
aucun des composants de ce
cordon, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Pour les spéci-
fications électriques, veuillez
vous reporter aux informations
sur la plaque signalétique du
cordon d’alimentation. Le cordon
d’alimentation s’adapte auto-
matiquement à toutes les tensions
internationales CA.
Informations générales sur
l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation
à la racine peuvent entraîner des
poils incarnés et des irritations
(par exemple, démangeaison, gêne
ou rougissement de la peau), en
fonction de l’état de la peau et des
poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui
devrait disparaître rapidement. Cette
réaction peut être plus importante
98817669_SE1170_1370_MN.indd 498817669_SE1170_1370_MN.indd 4 05.10.11 08:5005.10.11 08:50
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 13 14

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare