Braun ES1 Satin Hair 3 Bedienungsanleitung Seite 15

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 19
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 14
15
Română (RO/MD)
Produsul nostru a fost conceput pentru a satisface cele
mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate și design.
Sperăm ca veţi fi pe deplin mulţumiţi de noul aparat Braun.
Vă rugăm, să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
folosire și să le păstraţi pentru viitoare referinţe.
Important
Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ
(~) și asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu cea
inscripţionată pe aparat.
Nu folosiţi aparatul în locuri umede și nici în a
-propierea lichidelor (de ex: lângă chiuveta plină de
apă, în cadă sau duș). Nu permiteţi ca umiditatea
să pătrundă în acest produs.
Pentru mai multă siguranţă, se recomandă utilizarea unei
prize cu împământare, iar intensitatea curentului să nu
depășească 30 mA. Pentru mai multe informaţii, adresaţi-
vă electricianului dvs.
Acest produs nu este destinat uzului copiilor sau al per-
soanelor cu handicap fi zic sau mental, cu excepøia cazului
când sunt supravegheaøi de o persoanå responsabilå
pentru siguranøa lor. În general, vå recomandåm så øineøi
acest produs într-un loc în care copiii nu au acces.
În general, vă recomandăm să nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor.
Evitaţi atingerea părţilor calde ale produsului.
Dacă aparatul este cald, nu îl lăsaţi pe suprafeţe care nu
sunt rezistente la căldură.
Nu înfășuraţi cablul de alimentare în jurul apara tului.
Verifi caţi în mod frecvent ca acesta să fi e în condiţii bune
de utilizare și să nu fi e deteriorat. Dacă se deteriorează,
încetaţi să mai folosiţi produsul și duceţi-l la un centru de
service autorizat Braun. Reparaţia necalifi cată poate
cauza accidente sau daune utilizatorului.
Placa de păr Braun Ceramic se poate folosi numai pe păr
uscat.
Descriere
1 Punct de atingere rece
2 Selector de temperatură ( min...max)
3 Led indicator
4 Comutator pornit/oprit
5 Cablu de alimentare cu suport de agăţat
6 Plăci pentru întins, învelite în ceramică
Înainte de utilizare
Puneţi aparatul pe o suprafaţă plană și întinsă, rezistentă
la căldură și conectaţi-l la o sursă de curent.
Porniţi aparatul prin fi xarea butonului nr 4 în poziţia on
(Deschis).
Ledul indicator (3) se va aprinde indicând că aparatul se
afl ă în funcţiune și că plăcile încep să se încălzească.
După aproximativ 1 minut, aparatul va fi gata pentru
utilizare.
Folosind selectorul de temperatură (2), se poate ajusta
temperatura alegând unul din cele 13 niveluri, de la
minim la maxim.
Se recomandă utilizarea unui nivel mare de temperatură
pentru părul mai gros și o temperatură mai joasă pentru
părul mai fi n/subţire. Un nivel de temperatură mai înalt va
optimiza rezultatul.
Îndreptarea părului
Verifi caţi ca părul să fi e total uscat înainte de a începe să
folosiţi aparatul.
În primul rând, pieptănaţi-vă părul cu un pieptene cu
dinţii rari și descurcaţi-l (fi g. A).
Împărţiţi părul pe șuviţe. Puneţi o parte din păr (șuviţe de
3–4 cm. maxim) între plăci și apoi închideţile. Începeţi din
apropierea rădăcinilor (fi g. B).
Trageţi placa ușor de la rădăcini până la vârfuri, de-a
lungul șuviţelor de păr cu o mișcare continuă. Astfel, se
asigură cele mai bune rezultate fără a deteriora fi rul de
păr. Nu lăsaţi aparatul în același loc mai mult de
2 secunde. Plăcile asigură o ușoară alunecare (fi g. C).
Pentru a obţine un mai bun control în momentul trecerii
aparatului de-a lungul fi rului de păr, puteţi să îl ţineţi cu
cealaltă mână de partea rece a acestuia (1).
Aveţi grij ă, restul părţilor din jurul plăcilor vor fi erbinţi.
De aceea nu trebuie să intre în contact cu pielea.
Pentru îmbunătăţirea rezultatelor, selectaţi o
temperatură mai mare. Dacă preferaţi un rezultat mai
puţin intens, alegeţi o temperatură mai joasă.
După utilizare
După fiecare utilizare, opriţi aparatul, scoateţi-l din priză și
lăsaţi-l să se răcească în totalitate. Niciodată nu trebuie
introdus în apă.
Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă și apoi uscaţi-l cu o
cârpă uscată. Nu trebuie folosite soluţii precum alcoolul
sau benzina.
Până la următoarea utilizare puteţi agăţa aparatul folosind
suportul cu care este dotat. Asiguraţi-vă că este oprit.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega
opozorila.
OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov
servisni center ali na ustrezno zbirno mesto
v skladu z veljavnimi predpisi.
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la
data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu
condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării
intervenţiilor tehnice numai de către personalul service
autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia gratuit
neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea
produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în
orice ţara în care acest aparat este furnizat de către
compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al
acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va
efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim
15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării
necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei
aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele
care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării
aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează
reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se
utilizează componente originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie,
prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa
de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3,
Sector 5, Bucureti (acces din Str. Năsăud)
Tel: 021–224.00.47
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
êÛÒÒÍËÈ
èÓ‰Û͈Ëfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë
‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚˚È
ÔË·Ó ÙËÏ˚ Braun.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ
ËÁÛ˜ËÚ¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
ÔˉÂÊË‚‡ÈÚÂÒ¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ.
ÇÌËχÌËÂ
ÇÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÚÓÍÓÏ Ë
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-
ÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ.
ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚,
‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂ
‚Ó‰˚ ̇ ÔË·Ó.
ÑÎfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔË·Ó ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ò ÌÓÏË̇θÌ˚Ï
ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï ÚÓÍÓÏ, Ì Ô‚˚¯‡˛˘ËÏ 30 ÏÄ ‚ ˝ÎÂÍÚË-
˜ÂÒÍÓÈ ˆÂÔË Ç‡¯ÂÈ ‚‡ÌÌÓÈ ÍÓÏ̇Ú˚.
ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË Îˈ‡ÏË ·ÂÁ ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡,
ÂÒÎË Ëı ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸. Устройство должно храниться в
недоступных для детей местах. Необходимо
контролировать, чтобы дети не использовали данное
устройство в качестве игрушки.
ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó „Ófl˜Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÔË·Ó‡.
ç Í·‰ËÚ „Ófl˜ËÈ ÔË·Ó ̇ ÌÂÚÂÏÓÒÚÓÈÍÛ˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ç ̇Íۘ˂‡ÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‚ÓÍÛ„ ÔË·Ó‡.
èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ̇ ËÁÌÓÒ Ë
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ. ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ÔË·ÓÓÏ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ Braun. çÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ
Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ·Óθ¯Û˛ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
ëÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÏ
ÔÓÍ˚ÚËÂÏ Braun ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡
ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ‡ı.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1 éı·ʉ‡˛˘Ë ÍÓ̘ËÍË
2 ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ (min...max)
3 ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡
4 äÌÓÔ͇ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ (on/off)
5 òÌÛ Ò ÔÂÚÎÂÈ ‰Îfl ÔÓ‰‚¯˂‡ÌËfl
6 èÓ‰‚ËÊÌ˚ Ô·ÒÚËÌ˚ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò
ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÏ ÔÓÍ˚ÚËÂÏ
92264913_ST310-ES1.indd 1592264913_ST310-ES1.indd 15 10.04.12 14:5610.04.12 14:56
Seitenansicht 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare