+Syncro System7570Type 5491KURTZ DESIGN 16.09.99 5491458_S 1 Seite 1 Donnerstag, 6. April 2000 2:56 14
10 Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains.The display shows the operation mode and charging conditions of the shaver
11The shaver has to be cleaned (refer to paragraph «Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use instructions). To reset the display, push
12 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Pl
13 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge-able batteries. To protect the environment, do not dis-pose of the ap
14Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pl
15 Ecran LCD de fonctions Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur.L’écran à affichage digital indique le fonctionnement e
16Le rasoir doit être nettoyé (référez-vous au paragraphe «Nettoyage manuel» ou à la notice séparée «Clean&Charge»). Pour réinitialiser l’écran d
17 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge prend soin de tous les besoins de
18 Remplacement des pièces détachées du rasoir La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont am
19Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun
Deutsch 4, 69, 74English 9, 69, 74Français 14, 69, 74Español 19, 70, 74Português 24, 70, 74Italiano 29, 71, 74Nederlands 34, 71, 74Dansk 39, 72, 74No
20 Pantalla digital La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.La pantalla indica el modo operativo y las condiciones de carga de
21La afeitadora debe limpiarse (leer apartado «Limpieza manual» o separata del Manual de instrucciones del Clean&Charge). Para reiniciar la panta
22 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y
23 Recambio de componentes La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque d
24Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua
25VisorA luz piloto indica que a máquina de barbear se encontra ligada à corrente.O visor indica o modo de funcionamento e as condições de carga da má
26A máquina de barbear necessita de limpeza (consulte o parágrafo sobre «Limpeza manual» ou as instruções de utilização do «Clean&Charge» fornecid
27Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoLimpeza automáticaO Braun Clean&Charge encarrega-se de satisfazer todas as necessidades le lim
28Mudança de componentesA rede e o bloco de lâminas são componentes que, com o tempo, podem deteriorar-se. Substitua a lâmina e a rede ao fim de cada
29I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun
Syncro 75702453No. 7000678910KURTZ DESIGN 16.08.99 Syncro SyncroSyncroSyncro 5491458_S 3 Seite 1 Donnerstag, 6. April 2000 3:05 15
30Display multifunzioneLa spia luminosa di rete indica che il rasoio è connesso alla presa di rete. Il display a cristalli liquidi indica la funzione
31Tenendo premuto per 3 secondi:– il display visualizza una dimostrazione di provaIl rasoio deve essere pulito (fare riferimento al paragrafo «Pulizia
32Come tenere il vostro rasoio in perfette condizioniPulizia automaticaL’accessorio Braun Clean&Charge è in grado di effettuare tutte le operazion
33Sostituzione delle parti radentiLa lamina ed il blocco coltelli del vostro rasoio elettrico sono componenti di precisione che, nel tempo, tendono a
34Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
35DisplayHet oplaad controlelampje geeft aan dat het scheer-apparaat is aangesloten op het lichtnet. Het display geeft aan dat het apparaat in werking
36Het scheerapparaat moet worden gereinigd (zie paragraaf «Handmatige reiniging» of de aparte gebruiksaanwijzing van Clean&Charge). Om het display
37Om uw scheerapparaat in topconditie te houdenAutomatisch schoonmakenDe Braun Clean&Charge zorgt voor het gehele schoon-maakproces van uw scheera
38Vervangen van scheeronderdelenHet scheerblad en messenblok zijn precisie-onderdelen die in de loop der tijd aan slijtage onderhevig zijn. Vervang uw
39Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Br
4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau
40DisplayLysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet.Displayet viser funktion samt hvor meget shaveren er opladet. Under opladning
41Shaveren skal renses (se afsnittet «Manuel rensning» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisning). Tryk på info nøglen for at nulstille di
42Hold shaveren i tip-top standAutomatisk rensningBraun Clean&Charge både renser og smører din shaver. Se venligst separat brugsanvisning. Hvis de
43MiljøoplysningerDenne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte miljøet må shaveren ikke smides i skraldespande
44Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye
45DisplayKontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak.Displayet viser barbermaskinens driftsmåte og lade-tilstand: Under lading vis
46Barbermaskinen må renses (ref. avsnitt «Manuell rengjøring» eller separat bruksanvisning for «Clean&Charge»). For å stille tilbake displayet igj
47Å holde barbermaskinen i topp standAutomatisert rengjøringBraun Clean&Charge tar hånd om all rengjøring og smøring som maskinen trenger. Vennlig
48TilbehørTilgjengelig hos din forhandler eller ved autoriserte Braun serviceverksteder:•Skjæreblad og lamellkniv (dele No. 7000)Miljø notatDette appa
49Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya
5 Funktionsanzeige Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit Spannung versorgt wird.Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Lade-zustände
50DisplayKontrollampan visar att rakapparaten är kopplad till ett nätuttag.Displayen visar rakapparatens driftsläge och laddnings-tillstånd: Under lad
51Rakapparaten skall rengöras (referera till avsnittet «Manuell rengöring» eller till den separata «Clean&Charge» instruktionen). För att ställa t
52Att hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöringBraun Clean&Charge tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov. Se
53TillbehörTillgängliga hos din återförsäljare eller Braun service-center:•Skärblad och saxhuvud (art No. 7000)MiljöinformationDenna apparat är försed
54Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on S
55NäyttöpaneeliMerkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan.Näyttöpaneeli osoittaa parranajokoneen tilan ja lataustilanteen: Latau
56Parranajokone tulisi puhdistaa (katso kappale käsin tehtävä puhdistus tai erillinen Clean&Charge -käyttöohje). Palauttaaksesi näytön perustilaan
57Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaAutomaattinen puhdistusBraun Clean&Charge -huoltokeskus hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja v
58Teräverkon ja terän vaihtaminenParranajokoneen teräverkko ja terä ovat osia, jotka käytön myötä kuluvat. Vaihda teräverkko ja terä uuteen aina 11/2
59Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı um
6Der Rasierer sollte gereinigt werden (siehe Abschnitt «Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge Gebrauchsanweisung). Um diese Anzeige zurü
60Kontrol göstergesiPilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Kontrol göstergesi, tıraµ makinesi ile yapılmakta olan iµlemi ve
61Tıraµ makinenizi temizlemelisiniz («Elle yapılan temizleme» ya da ayrı bulunan «Clean&Charge» bölümündeki kullanım açıklamalarına bakınız). Kont
62Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini y
63Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirmeTıraµ baµlıπı ve kesici blok zamanla yıpranan parçalardır. Bu parçaları düzenli olarak her 1,5 yılda bir ya
64Τα προιντα µασ κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητασ, λειτουργικτητασ και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετ
65ΟθνηΗ λυχνα φανερνει τι η συσκευ εναι συνδεδεµνη µε το ηλεκτρικ ρεµα.Η οθνη δεχνει την λειτουργα που χετε επιλξει και την κατσταση τη
66Η ξυριστικ µηχαν πρπει να καθαρζεται (ανατρξτε στην παργραφο «Καθαρισµσ µε το χρι – φυσικσ καθαρισµσ» τισ ξεχωριστσ οδηγεσ χρσεωσ Cle
67Κρατντασ την ξυριστικ µηχαν σε τλεια κατστασηΑυτµατο καθρισµαΤο σστηµα Clean&Charge (Καθαρισµσ & Φρτιση) τησ Braun επιµελεται των
68Αντικατσταση των φθαρτν µερνΤ πλγµα ξυρσµατσσ και το σστηµα λεπδων εναι ανταλλακτικ υψηλσ ακρβειασ που υπκεινται µε το πρασµα του χρν
69DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
7 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Automatische Reinigung Das Braun Clean&Charge Reinigungsgerät reinigt und pflegt den Rasierer vollauto
70La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de
71Esta garantia só terá valor se a data de compra for confirmada com o carimbo e assinatura do comerciante no cartão de registo de garantia.No caso de
72Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden gehanteerd.DanskGarantiBraun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fr
73voimassa olevien alan yhteisten takuuehtojen TE 90 mukaan.Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai val
74Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina
75Great BritainGillette Group UK Ltd.,Braun Consumer Service,Great West Road,Isleworth TW7 5NP;Middlesex,“ 181 326 8608Greece/EllasBerson S.A.,47, Aga
76PolandGillette Poland S.A.,Mokotów Business Park,Budynek Orion, I pietro,ul. Domaniewska 41,02-672 Warszawa, “ 548 88 88PortugalGillette Portuguesa,
8 Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
9 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.Your
Kommentare zu diesen Handbüchern