Braun HLH510 Satin Hair 5 Bedienungsanleitung Seite 13

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 12
apparaten inte användas.
Ta med apparaten till ett
auktoriserat Braun service-
center. Okvalificerat
reparationsarbete kan
leda till stora risker för
användaren.
Den här produkten får
endast användas av barn
från 8 års ålder och per-
soner med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga eller bristande
erfarenhet/kunskap under
övervakning av en person
som är ansvarig för deras
säkerhet samt efter att ha
fått instruktioner om hur
produkten kan användas
på ett säkert sätt. Barn
ska inte leka med pro-
dukten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras
av barn och dessa inte är
över 8 år och övervakas
av en vuxen person.
Användare av pacemakers
(eller hjärtdefibrillatorer)
bör konsultera sin läkare
innan de använder tork-
huven. Som säkerhets-
åtgärd förslår vi att an-
vändning av torkhuven
undviks om dess motor-
enhet kan komma i när-
heten av pacemakern
(eller hjärtdefibrillatorn).
Beskrivning
1
Torkhuva
2
Motorer
3
Strömbrytare
Före användning
Sära de båda motorerna
2
genom
att dra den ena motorn lätt uppåt (a).
Vikti
gt: Veckla ut huven helt så att
det inte finns några veck eller rynkor
i plasten, speciellt inte i områdena
där huven sitter fast på motorerna.
Sätt huven på huvudet innan du sät-
ter på den. Kontrollera att motorerna
hänger korrekt och inte är snodda.
Placera huvan runa nacken (b) och
sätt på torkhuvan (c).
Användning
Sätt på torkhuvan med strömbry-
taren
3
och ställ in önskad tempe-
ratur (d).
Strömbrytare
3
= hög temperatur
= medelvarm temperatur
= låg temperatur
= kalluft
(för fasta, hållbara lockar)
= från
Viktigt
När Du använder huvan första gången,
blås upp den helt och sätt därefter
strömbrytaren på högsta läge.
Låt aldrig håret täcka för luftintaget.
Kalluftsläge
När håret har torkat – slå om till
kalluftsläget och låt den kalla luften
strömma genom de varma lockarna
ett par minuter. Detta ger fastare
lockar och en mer hållbar frisyr.
Förvaring, rengöring
Dra alltid ur kontakten efter an-
vändning och före rengöring. När
apparaten svalnat sätter du ihop
motorerna igen och viker huvan
runt dem.
Motorerna
2
och huvan
1
torkas
av med en fuktig trasa – de får aldrig
doppas i vatten eller hållas under
rinnande vatten.
Med förbehåll om ändringar.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan ombesörjas
av Braun servicecenter eller på din
lokala återvinningsstation.
Suomi
Tärkeää
Kytke laite ainoastaan
normaaliin vaihtojän-
nitepistorasiaan (~) ja
varmista, että käytössäsi
oleva jännite vastaa
laitteen pohjaan merkittyä
jännitettä.
Älä koskaan käytä
laitetta veden
läheisyydessä (esim.
vedellä täytetyn altaan tai
kylpyammeen yläpuolella
tai suihkunläheisyydessä).
Älä anna laitteen kastua.
Irrota pistoke pistorasiasta
aina käytön jälkeen.
Pistorasiaan kytkettynä
sähkölaite saattaa veden
äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka
toimintavirta ei ylitä 30 mA,
asentamista. Lisätietoja
saat sähköalan liikkeestä.
Älä tuki hiustenkuivaajan
ilmanottoaukkoja/ilman
ulostuloaukkoja hiusten-
kuivaajan ollessa päällä.
Mikäli jompi kumpi aukoista
on tukittuna, hiusten-
kuivaaja kytkeytyy
automaattisesti pois
päältä. Muutaman
minuutin jäähtymisajan
jälkeen laite käynnistyy
jälleen automaattisesti.
Älä kierrä verkkojohtoa
laitteen ympärille. Tarkista
säännöllisesti, ettei verk-
kojohto ole kulunut tai
vahingoittunut. Jos verk-
kojohto on vaurioitunut,
lopeta laitteen käyttö ja
96255162_HLH_510 Seite 12 Donnerstag, 22. November 2012 11:02 11
Seitenansicht 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare