Braun 8588 Activator Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Braun 8588 Activator herunter. Braun 8588 Activator User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Activator 8588/8583 21.04.04
www.braun.com/register
5-644-319/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Type 5644
8588
8583
off
3
2
1
8588
0...20
40
60
80
100
5644319_Activator_8588/83_S1 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5644

Activator 8588/8583 21.04.04www.braun.com/register5-644-319/00/IV-05/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GRPrinted in GermanyType 564485888583off32

Seite 2

10CleaningNever use water to clean the shaver!For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver

Seite 3 - Activator 8588/8583

11Replacing the shaving partsTo maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change bo

Seite 4 - Aufladen des Rasierers

12Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Seite 5 - Rasieren

13Indicateurs lumineuxTémoin lumineux (9) : Le rasoir est branché sur le secteur.Modèle 8588 : Lorsque le rasoir est complètement chargé, les cinq tém

Seite 6 - Reinigung

14NettoyageN’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre rasoir!Pour un nettoyage rapide après chaque rasage, débranchez le rasoir. Appuyer sur les bout

Seite 7 - Umweltschutz

15La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées à s’user. En les remplaçant tous les 18

Seite 8 - Charging the shaver

16Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora

Seite 9 - Indicator lights

17Luces IndicadorasPiloto (9): Indica que la afeitadora está conectada a la red eléctrica.Modelo 8588: Cuando la afeitadora está cargada com-pletament

Seite 10 - Cleaning

18LimpiezaAbsténgase de usar agua para limpiar la afeitadora!Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague el aparato y pulse el botón de e

Seite 11 - Environmental notice

19Recambio de componentesPara asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cu

Seite 12 - Français

Deutsch 4, 56, 60English 8, 56, 60Français 12, 56, 60Español 16, 57, 60Português 20, 57, 60Italiano 24, 57, 60Nederlands 28, 58, 60Dansk 32, 58, 60Nor

Seite 13 - Indicateurs lumineux

20Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo

Seite 14 - Nettoyage

21Luzes IndicadorasLuz piloto (9): Indica que a Máquina de barbear está ligada à corrente eléctrica.Modelo 8588: Quando a Máquina de barbear estiver c

Seite 15 - Respect de l’environnement

22LimpezaNão utilize água para limpar a Máquina!Para uma limpeza fácil depois de cada barbeado, desligue o aparelho e carregue nos botões de extracção

Seite 16 - Carga de Batería

23De modo a manter 100% de performance em cada barbeado, substitua a rede e o conjunto de lâminas a cada 18 meses ou quando gastas. Substitua ambas as

Seite 17 - Afeitado

24I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Bra

Seite 18 - Limpieza

25Spie LuminoseLED luminoso (9): il rasoio è collegato alla rete.Modello 8588: quando il rasoio è completamente carico, tutti i cinque LED (7) saranno

Seite 19 - Noticia medioambiental

26PuliziaNon utilizzare mai l’acqua per pulire il rasoio!Per una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnere il rasoio. Premere i pulsanti di rilascio

Seite 20 - Português

27Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, o anche prima se risultano usurati. Sost

Seite 21 - Luzes Indicadoras

28Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 22

29IndicatielampjesIndicatielampje (9): Het scheerapparaat is aangesloten op het lichtnet.Model 8588: Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen,

Seite 23 - Informação ecológica

321off0...20406080100321off8588Activator 8588/8583Activator 8588(8583 MN Explo KURTZ DESIGN 200404156789104341128583emptycharge858885835644319_A

Seite 24 - Italiano

30ReinigenReinig het scheerapparaat nooit met water!Voor het eenvoudig reinigen na iedere scheerbeurt, dient u het scheerapparaat uit te zetten. Druk

Seite 25 - Rasatura

31houden, dient u uw scheerblad en messenblok om de 18 maanden te vervangen, of eerder wanneer deze versleten zijn. Vervang beide onderdelen tegelijke

Seite 26

32Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barberm

Seite 27 - Tutela dell’ambiente

33IndikatorlysKontrollys (9): Barbermaskinen er forbundet med en stikkontakt.Model 8588: Når barbermaskinen er fuldt opladet, lyser alle fem opladning

Seite 28 - Nederlands

34RengøringBrug aldrig vand til at rengøre shaveren!Barbermaskinen rengøres nemt efter hver barbering. Sluk for barbermaskinen. Tryk på udløserknapper

Seite 29 - Indicatielampjes

35For at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes mindst efter 1 1/2 års brug, eller når de er slidte. Udskift begge dele

Seite 30 - Reinigen

36Våre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene til kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av din nye Braun-barb

Seite 31

37IndikatorlamperKontrollampe (9): Barbermaskinen er koblet til et strømuttak.Modell 8588: Når barbermaskinen er helt oppladet, lyser alle de fem lade

Seite 32 - Opladning af barbermaskinen

38RengjøringBruk aldri vann til rengjøring av barbermaskinen!For enkel rengjøring etter hver barbering må du slå av barbermaskinen. Trykk på utløserkn

Seite 33 - Barbering

39For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut skjærebladet og lamellkniven minst hver 18. måned eller når de er slitt. Hvis du skifter b

Seite 34 - Rengøring

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasie

Seite 35 - Miljøoplysninger

40Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta

Seite 36 - Lade barbermaskinen

41IndikatorerPilotlampa (9): Rakapparaten är ansluten till ett vägguttag.Modell 8588: När rakapparaten är fulladdad tänds alla fem laddningslamporna (

Seite 37 - Indikatorlamper

42RengöringAnvänd aldrig vatten för att göra ren rakapparaten!Stäng av rakapparaten för enkel rengöring efter varje rakning. Tryck på frisläppningskna

Seite 38 - Rengjøring

43Byt ut rakapparatens delarFör att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % ska du byta ut bladet och saxhuvudet minst var 18:e månad, eller

Seite 39 - Miljø notat

44Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun- p

Seite 40 - Ladda rakapparaten

45MerkkivalotMerkkivalo (9): Parranajokone on kytketty verkkovirtaan.Malli 8588: Kun parranajokone on täysin latautunut, kaikki viisi latauksen merkki

Seite 41 - Indikatorer

46PuhdistaminenÄlä koskaan käytä vettä puhdistaessasi konetta!Kytke virta pois parranajokoneesta ja puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen. Paina vapa

Seite 42 - Rengöring

47Parranajo-osien vaihtaminenParhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa vähintään 18 kuukauden välein ta

Seite 43 - Miljöinformation

48Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um

Seite 44 - Parranajokoneen lataaminen

49Gösterge ∂µ∂klar∂Pilot ∂µ∂π∂ (9): T∂raµ makinesinin prize tak∂l∂ olduπunu gösterir.Model 8588: T∂raµ makinesi prize tak∂l∂ ya da aç∂k durumdayken ta

Seite 45 - Parran ajo

5Kontroll-LeuchtenKontroll-Lampe (9): Der Rasierer ist am Netz angeschlossen.Modell 8588: Bei Volladung leuchten alle fünf Lade-kontroll-Leuchten (7)

Seite 46 - Puhdistaminen

50TemizlemeT∂raµ makinenizi temizlemek için asla su kullanmay∂n∂z!Kolay temizleme için her t∂raµtan sonra t∂raµ makinesini kapat∂n. T∂raµ makinesinin

Seite 47 - Ajattele ympäristöäsi

51Parçalar∂n deπiµtirilmesi%100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha a

Seite 48 - Tan∂mlar

52T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏË-ÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfi-ÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËıÂ

Seite 49 - T∂raµ olma

53∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· (9) : ∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ÙÔ Ú‡̷.ªÔÓÙ. 8588: ŸÙ·Ó Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ õÔÚÙÈÛ

Seite 50 - Temizleme

54∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹!°È· ÙÔÓ Â‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ‰È·

Seite 51 - Çevresel bildiri

55Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÙˆÓ 50 ÆC ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï· ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·.∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ°È· Ó· ¤¯ÂÙ 100% Ù¤ÏÂÈÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ÙÔ ϤÁÌ· ͢Ú

Seite 52 - ∂ÏÏËÓÈο

56DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Seite 53 - ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜

57EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car

Seite 54 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

58hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.La garanzia decade se vengono effettuate ripara-zioni da soggetti non

Seite 55 - ÂÚÈß¿ÏÏÔÓÙÔ˜

59Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Seite 56

6ReinigungReinigen Sie niemals mit Wasser!Für die einfache Reinigung schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie die Entriegelungstasten um die Scherfolie

Seite 57

60Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas centrales

Seite 58

61Djibouti (Republique de)Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,Djibouti, “ 35 19 91EgyptUni Trade,25 Makram Ebied Stree

Seite 59 - EÏÏËÓÈο

62MoroccoFMGdepot TMTARue Chefchaouen, OukachaCasablanca“ +212 022 66 47 69MartiniqueDecius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin,97201 Fort-de-France,“ 73

Seite 60

63St. MaartenRupchand Sons n.v. (ram‘s), P.O. Box 79, Philipsburg,Netherlands Antilles, “ 52 29 31St.ThomasBoolchand’s Ltd.,31 Main Street, P.O. Box 5

Seite 61

5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 64 Montag, 11. April 2005 11:11 11

Seite 62

GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuukorttiΚρτα ε

Seite 63

KaufdatumDate of purchaseDate d’achatFecha de adquisiciónData de compraData d’acquistoKoopdatumKjøpsdatoInköpsdatumHµεροµηνα αγορςKaufdatumDate of p

Seite 64

7Scherteile-WechselUm 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschle

Seite 65

8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. WarningKeep th

Seite 66

9Indicator lightsPilot light (9): The shaver is connected to an electrical outlet.Model 8588: When the shaver is fully charged, all five charging ligh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare