Braun FreeStyle SI 6261 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Braun FreeStyle SI 6261 herunter. Braun FreeStyle SI 6261 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
max
max
e
l
y
t
S
e
e
r
F
a
n
t
i
c
a
l
c
2
0
0
0
W
a
t
t
9
5
g
/
m
i
n
s
a
p
h
i
r
m
a
x
n
i
m
SI 6000 refresh MN - KURTZ DESIGN 04.11.07
SI 6595
SI 6591
SI 6561
SI 6261
FreeStyle
Type 3674
www.braun.com/register
plus
3674350_SI6000_S01 Seite 1 Montag, 25. Februar 2008 8:12 08
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FreeStyle

maxmaxelytSeerFanticalc2000Watt95g/minsaphirmaxnimSI 6000 refresh MN - KURTZ DESIGN 04.11.07SI 6595SI 6591SI 6561SI 6261FreeStyleType 3674www.braun.co

Seite 2 - Ελληνικ

10G Cleaning the anticalc valveThe iron’s anticalc valve is located at the lower end of the steam button (3). It has to be decalcified regularly (e.g.

Seite 3

11Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnement et de design. Nous espérons que votre nouveau fer B

Seite 4 - 0 -15 g/min

12Avec le bouton de la fonction vapeur en position haute, tournez le régulateur de vapeur (3a) pour ajuster la quantité de vapeur.Nous recommandons un

Seite 5

133) Enlevez-le soigneusement (de l’eau peut alors couler de la semelle du fer).4) Ne touchez pas la valve anti-calcaire.5) Trempez dans du vinaigre (

Seite 6 - C Bügeln

14Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que dis-frute de su nuev

Seite 7 - F Pflege und Reinigung

15«max». La función de super-vapor a presión puede usarse también para el planchado vertical de prendas. 3 Función de spray Presione el botón de spray

Seite 8 - A Description

16levantado puede salir agua muy caliente y vapor por toda la suela.8) Presione el botón de vapor situándolo en la posición inferior (presionado).9)–1

Seite 9 - F Maintenance and cleaning

17A Descrição1 Boquilha do spray2 Bocal do depósito de água3 Botão do vapor3a Regulador de vapor4 Botão de spray5 Botão de super-vapor a pressão6 Sele

Seite 10 - I Trouble-shooting guide

18•Guarde o ferro a vapor já frio, num lugar seco e sempre na posição vertical.F Conservação e limpeza Use um esfregão de palha de aço para limpar a b

Seite 11 - Français

19I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati parametri di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo ferro da

Seite 12 - G Nettoyage de la valve

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13 - H Détartrage / système

20Questo pretratta le fibre tessili e permette di rendere più facile la successiva stiratura. Attenzione il vapore fuoriesce dai lati. 2 Colpo di vapo

Seite 14 - C Planchado

214)–5) Attendere che la spia luminosa si spenga. Staccare la spina del ferro. 6)–7) Tenere il ferro sopra un lavandino, poi premere con cautela il ta

Seite 15

22A Beschrijving1 Spray functie2 Vulopening van het waterreservoir3 Stoom doseerknop3a Stoom regelaar4 Spray knop5 Stoomstoot-knop6 Temperatuurregelaa

Seite 16 - Português

23F Onderhoud en schoonmakenGebruik voor het reinigen van de strijkzool een sponsje van staalwol. Maak nadien de zool met een doek schoon. Gebruik noo

Seite 17 - E Depois de engomar

24Vore produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktion og design. Vi håber, at De vil blive glad for at anvende Dere

Seite 18 - I Problemas e soluções

25Kraftigt dampskud kan aktiveres når man udfører tør strygning. Imidlertid må temperaturvælgeren være placeret i mellem «••• » og «max». Dampskud fun

Seite 19 - Italiano

269)–10) Fyld tanken med vand, tænd for strygejernet og vælg temperaturen «•••».11)– 13) Når lysindikatoren er slukket, trykkes 4 gange på dampskudskn

Seite 20

27A Beskrivelse1 Dynkedyse2 Åpning for vanntank3 Dampknapp3a Dampregulator4 Dynkeknapp5 Knapp for ekstra kraftig dampstøt6 Temperaturvelger7 Kontrolla

Seite 21 - Nederlands

28F Vedlikehold og rengjøringBruk stålull for å rengjøre strykesålen. Tørk så strykesålen ren med en klut. Bruk aldri skurepute/skrubb, eddik eller an

Seite 22 - E Na het strijken

29Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med ditt

Seite 23

BAmax133a45278maxnimmaxnim633674350_SI6000_S03 Seite 1 Montag, 25. Februar 2008 8:21 08

Seite 24 - C Strygning

30Temperaturväljaren måste dock vara inställd mellan «•••» och «max». Power shot funktionen kan även användas i vertikalt läge för att t.ex. ånga häng

Seite 25

319)–10) Fyll vattentanken, anslut strykjärnet till eluttaget, välj temperaturinställning «•••».11)– 13) När kontrollampan har slocknat tryck på Power

Seite 26 - Viktige sikkerhetstiltak

32A Laitteen osat1 Vesisuihkeen ulostuloaukko2 Vedentäyttöaukko3 Höyrypainike3a Höyrymäärän säädin4 Vesisuihkepainike5 Tehohöyrypainike6 Lämpötilanval

Seite 27 - E Etter stryking

33•Säilytä jäähtynyt silitysrauta kuivassa paikassa aina pystyasennossa.F Huolto ja puhdistusKäytä pohjan puhdistukseen teräsvillaa. Puhdistuksen jälk

Seite 28 - I Feilsøking

34Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy udanego z

Seite 29 - C Att stryka

35 2 Dodatkowe uderzenie paryPrzed rozpocz´ciem prasowania zaleca si´ 3 lub 4-krotne uruchomienie przycisku dodatkowego uderzenia pary (5) w celu uakt

Seite 30 - F Skötsel och rengöring

36pary tak aby zatrzyma∏ si´ w górnej pozycji, nast´pnie nale˝y ostro˝nie go wyciàgnàç i przekr´ciç tak aby pozosta∏ na swoim miejscu.Uwaga: Po przekr

Seite 31 - I Felsökningsguide

373 Tlaãítko páry3a Regulátor mnoÏství páry4 Tlaãítko kropení5 Tlaãítko «power shot» (siln˘ v˘trysk páry)6 Voliã teploty7 Kontrolka teploty8Textile P

Seite 32 - E Silityksen jälkeen

38F ÚdrÏba a ãi‰tûníPro vyãi‰tûní Ïehlicí plochy pouÏijte ocelovou vlnu. Pak Ïehlicí plochu doãista otfiete hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte brusné houbiãk

Seite 33

39Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby odpove-dali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a design. Prajeme Vám s na‰ím v˘robkom príjemnú prácu.Poznámka

Seite 34 - C Prasowanie

43spray4dryCD10 -15 g/minsteamon/off2powershot95 g/minmaxnimmaxnimTextile Protector Plus3674350_SI6000_S04 Seite 1 Montag, 25. Februar 2008 8:24 08

Seite 35

40 3 Tlaãidlo rozpra‰ovaniaStlaãte tlaãidlo rozpra‰ovaãa (4). 4 Suché ÏehlenieReÏim pary vypnete stlaãením tlaãidla pary (3) tak aby sa dostal do najn

Seite 36 - A Popis

419)–10) NaplÀte nádobku vody a pripojte Ïehliãku k sieti a zvoºte nastavenie teploty «•••».11)–13) Keì zhasne kontrolka, stlaãte tlaãidlo (power sho

Seite 37 - E Po Ïehlení

423a GŒzmennyiség szabályozó4 Vízszóró gomb5 Szuper gŒzlöket gomb6 HŒmérséklet szabályozó7 HŒmérséklet ellenŒrzŒ lámpa8Textile Protector Plus (csak a

Seite 38 - I Problémy pfii Ïehlení

43G VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaA vasaló vízkŒtelenítŒ szelepe a gŒzgomb (3) alsó részén található. Rendszeresen el kell róla távolítani a lerakódá

Seite 39 - Slovensk˘

44Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlan-m∂µt∂r. Yeni Braun EasyStyle’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar

Seite 40

45ve «max» ayarlar∂ aras∂nda olmal∂d∂r. As∂l∂ duran giysilere buhar verilmesi için de ütü dikey pozisyondayken ekstra buhar fonksiyonu kullan∂labilir.

Seite 41 - A A készülék részei

46düπmeyi dikkatlice çekip çeviriniz ve ayn∂ pozisyonda kalmas∂n∂ saπlay∂n∂z. Dikkat: Buhar düπmesi çekildiπi zaman, ütü taban∂ndan s∂cak su ve buhar

Seite 42 - F Karbantartás és tisztítás

47‰È·ÚÚÔ‹. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ-‰ÈÔ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ÊıÔÚ¿.• ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘) ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ ÂÏ¿Ùو̷, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙÂ

Seite 43 - I Problémamegoldási útmutató

48σιδερστε για περπου 2 λεπτ χωρς αυτ.Η Λειτουργα Προστασας Υφασµτων της Braun προστατεει τα ευασθητα υφσµατα απ την υπερβολικ θερµτητα

Seite 44 - C Ütüleme

4911) – 13) ŸÙ·Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ûß‹ÛÂÈ, ȤÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓ›Û¯˘Û˘ „ÂηÛÌÔ‡ 4 õÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ÍÂχÓÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·, 

Seite 45

5EFchemicalsvinegar orlemon juice7956878!100°C6 GCleaning the anti-calc valve12 34Anticalc systemH13245max101112 134x9maxmaxnimmaxnim3674350_SI6000_S0

Seite 46 - Eλληνικ

50ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ÌÂÒ˜‡Ò-ÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡fl ËÎË Ú‡‚Ï˚ ÔÓθÁÓ‚‡-ÚÂÎfl. • ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛-˘Ëı

Seite 47 - C Σιδρωµα

51ᇢËÚ̇fl ̇Í·‰Í‡ Ô‰Óı‡ÌflÂÚ Ú͇ÌË, ÚÂ·Û˛˘Ë ·ÂÂÊÌÓ„Ó Ó·‡˘Â-ÌËfl, ÓÚ ÔÂ„‚‡, Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ „·‰ËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ Ú͇ÌÂÈ Ò‡Ï˚ı ÚÂÏÌ˚ı ÓÚÚÂÌÍÓ‚ ·ÂÁ

Seite 48

52I ê¯ÂÌË ÔÓ·ÎÂÏèÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË––––––––––––––––––––––––––––––––––––––óÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl èÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ-‚˚·ÓÒ‡ Ô‡‡ „ÛÎflÚÓ ÔÓÚË‚ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ˜‡ÒÓ

Seite 49 - I Οδηγ!ς επλυσης προβληµτων

53Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ‡·Ó ÔÓڥ͇ÌÌfl. ê„ÛÎflÌÓ ÔÂ‚¥flÈÚ ˆ¥Î¥ÒÌ¥ÒÚ¸ ÂÎÂÍÚÓ¯ÌÛ‡.• ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔËÒÚÓπÏ (‚Íβ˜‡˛˜Ë ÂÎÂÍÚÓ¯ÌÛ) ˘Ó χπ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥. ÇË

Seite 50 - Ç èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸

54Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÔÓÚfl„ÓÏ ‰‚Óı ı‚ËÎËÌ ·ÂÁ Á‡ıËÒÌÓª ̇Í·‰ÍË. á‡ıËÒ̇ ̇Í·‰Í‡ Û·Â¥„‡π Ú͇ÌËÌË, ˘Ó ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ ‰·‡ÈÎË‚Ó„Ó ÔÓ‚Ó‰ÊÂÌÌfl, ‚¥‰ ÔÂ„¥‚Û, ¥ ‰ÓÁ‚

Seite 51

55è‡Ë ÌÂχπç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ«Ô‡‡», ˘Ó· ‚Ó̇Òڇ· Û ‚ÂıÌπÔÓÎÓÊÂÌÌfl.è‡ÓÛÚ‚ÓÂÌÌflé˜ËÒÚ¥Ú¸ Í·ԇÌ,ÁÏÂ̯ËÎÓÒfl˘Ó Á‡ÔÓ·¥„‡π‡·Ó ÈÓ„Ó Í‡Î¸ˆËÌÛ‚‡ÌÌ˛‚Á‡„‡Î

Seite 52 - I ê¯ÂÌË ÔÓ·ÎÂÏ

56‹3674350_SI6000_S6-72 Seite 56 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 53 - Ô‡ÒÛ‚‡ÚË

573674350_SI6000_S6-72 Seite 57 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 54

583674350_SI6000_S6-72 Seite 58 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 55

593674350_SI6000_S6-72 Seite 59 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 56

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Seite 57

603674350_SI6000_S6-72 Seite 60 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 58

613674350_SI6000_S6-72 Seite 61 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 59

623674350_SI6000_S6-72 Seite 62 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 60

633674350_SI6000_S6-72 Seite 63 Montag, 25. Februar 2008 9:36 09

Seite 61

64DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Seite 62

65La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.Esta garantía ti

Seite 63

66DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-perioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabri

Seite 64

67PolskiWarunki gwarancji1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Ku

Seite 65

68Slovensk˘ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime zá

Seite 66

69ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl Ô

Seite 67

7sollte dann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden.Power-shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden. Dabei muss d

Seite 68 - EÏÏËÓÈο

70ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘

Seite 69

8vorsichtig hochziehen, etwas drehen und in dieser Position lassen. Vorsicht: Beim Hochziehen des Dampf-knopfes treten heißes Wasser und Dampf aus der

Seite 70

95 Power shot button6 Temperature selector7 Temperature pilot light8 Textile Protector Plus (only with 6595/6591 models)B Before starting off•This iro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare