380Type 5773fulllow380Series3wet&dryonofflockreplace16months98727787_380_S01.indd 198727787_380_S01.indd 1 26.05.2008 14:45:18 Uhr26.05.2008
11A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
12CleaningRegular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fast way to
13Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the produc
14FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
15Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger pendant 4 heures. Les charges suivantes prendront environ une heure.Lorsque le rasoir est c
16Conseils pour un rasage parfaitPour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :1. Rasez-vous toujours avant de
17Cassette de rasage « Foil & Cutter »: 32SLe témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages suivants qu’il faut remplacer la
18GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
19EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
20Al cargarla por primera vez, deje que la afeitadora se cargue sin interrup-ciones durante 4 horas. Las siguientes cargas tendrán una duración de, ap
Deutsch 6English 10Français 14Español 19Português 24Italiano 29Nederlands 33Dansk 38Norsk 42Svenska 46Suomi 50Türkçe 54∂ÏÏËÓÈο 58Braun GmbHFrankfu
21Trucos para un afeitado perfectoPara obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos:1. Aféitese siempre antes de l
22sustitución de piezas de afeitado (7) aparezca (cada, aprox., 18 meses) o cuando esté desgastado. Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32SLa luz de s
23GarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algu
24PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
25Ao carregar pela primeira vez, deixe a máquina de barbear a carregar continuamente durante 4 horas. As cargas seguintes demorarão apenas cerca de 1
26Dicas para um barbear perfeitoPara optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples:1. Barbeie-se sempre antes de lavar o
27Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoLuz de substituição da rede e bloco de lâminas / RestaurarPara que a máquina de barbear mantenha u
28GarantiaBraun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devid
29ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Br
30Quando il rasoio è caricato completamente, lasciar scaricare il rasoio attraverso un normale uso. Poi ricaricare nuovamente. Le cariche successive d
4STOPfulllow380Series3onoffwet&drysensitive1345678washable211109 replace16monthslockfulllow380Series3onoffwet&drylockreplace16months98727787_3
31 Il rasoio è indicato anche per un uso nella vasca o sotto la doccia.Pulizia del rasoioUna pulizia regolare garantisce una rasatura migliore. Riscia
32Preservare le batteriePer mantenere la capacità ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve essere scaricato completamente (attraverso la r
33NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u
34Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken dient u het tenminste 4 uur achterelkaar op te laden. Hierna zal het opladen ongeveer 1 uu
35Tips voor een perfect scheerresultaatVoor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen:1. Scheer u altijd voordat u uw gezi
36Uw scheerapparaat in topconditie houdenIndicatielampje voor vervangen scheeronderdelen / resetOm een 100% scheerprestatie te houden, dient u het sch
37GarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefou
38DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye
39Når barbermaskinen er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades den til fuld kapacitet. Senere opladninger tager ca. 1 time.En
40RengøringRegelmæssig rengøring sikrer en bedre barbering. Barberhovedet holdes let og hurtigt rent, hvis du skyller det under rindende vand efter hv
5lock90°onofffulllowonofflockfullwashableonofffulllockonclick!oillocklocklock98727787_380_S05.indd 198727787_380_S05.indd 1 26.05.2008 14:48:56
41Miljømæssige oplysningerDette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sam
42NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av di
43Når barbermaskinen er helt oppladet, bør den lades ut ved normal bruk. Deretter skal apparatet lades helt opp på nytt. Etterfølgende oppladninger vi
44RengjøringJevnlig rengjøring sikrer en bedre barberingsytelse. Rengjøring av skjære-hodet under rennende vann etter bruk er en enkel og rask måte fo
45Miljømessige hensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall når
46SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med di
47När rakapparaten är fulladdad ska den användas tills den är helt urladdad. Ladda sedan till full kapacitet igen. Efterföljande laddningar tar ca 1 t
48RengöringRegelbunden rengöring ger bättre rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att
49Skydda miljönDenna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den
50SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-p
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
51Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen. Täysi akkukapasiteetti saavutetaan
52PuhdistaminenSäännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on help
53Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjättee
54TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın
55Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı
56TemizlemeDüzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı
57Çevre ile ilgili duyuru Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Doğal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile
58∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιη
59Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά, αφήστε την να φορτιστεί συνεχόμενα για 4 ώρες. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκέσουν περίπου 1 ώρα
60Συμβουλές για τέλειο ξύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα, η Braun προτείνει να ακολουθείτε 3 απλά βήματα:1. Να ξυρίζεστε πάντα προτού πλύνετε το πρόσω
7Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst na
61∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΕνδεικτική λυχνία αντικατάστασης κασέτας πλέγματος & μαχαιριού / Επαναφορά («reset»)Για να δ
62∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫.Ηλεκτρικές προδιαγραφ
8ReinigenDurch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schne
9UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werd
10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Warning
Kommentare zu diesen Handbüchern