0..20 40 60 80 100Type 5492Syncro7540 5492458_S 1 Seite 1 Donnerstag, 6. April 2000 11:45 11
10 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Braun Clean&Charge. It automatica
11 Accessories • Wall holder Fix the wall holder by means of the sticker foil (if necessary with screw and wall plug) to a clean surface.Available at
12Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pl
13 Témoins lumineux •Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur.•Lorsque les batteries rechargeables sont pleines et si le r
14 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur o
15 Maintenir la batterie en bon état •Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger co
16Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun
17 Indicadores luminosos •La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.•Cuando la batería recargable está completamente cargada, la
18 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge (disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asis
19 Mantenimiento de las baterías •Para optimizar la vida útil de las baterías, éstas deben ser descargadas totalmente con la utilización habitual de
Deutsch 4, 56, 61English 8, 56, 61Français 12, 56, 61Español 16, 57, 61Português 20, 57, 61Italiano 24, 58, 61Nederlands 28, 58, 61Dansk 32, 59, 61No
20Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua
21 Luzes indicadoras •A luz piloto indica que a máquina de barbear se encontra ligada à corrente.•Quando a bateria recarregável se encontrar totalmen
22Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoLimpeza automáticaO Braun Clean&Charge (disponíveis nos estabelecimen-tos habituais ou num Ser
23Mudança de componentesA rede e o bloco de lâminas são componentes que, com o tempo, podem deteriorar-se. Substitua a lâmina e a rede ao fim de cada
24I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun
25Spie luminose•La spia luminosa di rete indica che il rasoio è connesso alla presa di rete. •Quando le batterie sono completamente cariche, tutte e 5
26Come tenere il vostro rasoio in perfette condizioniPulizia automaticaE’ disponibile presso il vostro negoziante di fiducia o i Centri di Assistenza
27Sostituzione delle parti radentiLa lamina ed il blocco coltelli del vostro rasoio elettrico sono componenti di precisione che, nel tempo, tendono a
28Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
29Controlelampjes•Het oplaad controlelampje geeft aan dat het scheer-apparaat is aangesloten op het lichtnet. •Wanneer de accu volledig is opgeladen z
12No. 70006789104450..20 40 60 80 1003Syncro 7540 Syncro SyncroSyncroSyncroKURTZ DESIGN 16.08.99 5492458_S 3 Seite 1 Donnerstag, 6. April 2000
30Om uw scheerapparaat in topconditie te houdenAutomatisch schoonmakenDe Braun Clean&Charge (verkrijgbaar bij uw dealer of Braun Service Centre) z
31Vervangen van scheeronderdelenHet scheerblad en messenblok zijn precisie-onderdelen die in de loop der tijd aan slijtage onderhevig zijn. Vervang uw
32Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. VigtigtBrug kun det ledning
33Opladningslyser•Lysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet.•Når det genopladelige batteri er fuldt opladet, lyser alle fem lamper
34Hold shaveren i tip-top standAutomatisk rensningBraun Clean&Charge (fås hos din forhandler eller kan rekvireres via Braun Kundeservice) både ren
35Tilbehør•VægholderMontér vægholderen på en ren overflade ved hjælp af limbelægningen (om nødvendigt med en skrue og rawlplug).Fås hos din forhandler
36Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye
37Kontrollamper•Kontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak.•Når det oppladbare batteriet er fullt oppladet vil alle 5 ladelys lys
38Å holde barbermaskinen i topp standAutomatisert rengjøringBraun Clean&Charge (tilgjengelig hos din forhandler eller ved autoriserte Braun servic
39Tilbehør•VeggholderFest veggholderen med limputer på veggen, (om nød-vendig med skruer eller veggplugger) på en ren overflate.Tilgjengelig hos din f
4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau
40Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya
41Indikatorlampor•Kontrollampan visar att rakapparaten är kopplad till ett nätuttag.•När det uppladdningsbara batteriet är fullt uppladdat lyser alla
42Att hålla rakapparaten i toppskickAutomatisk rengöringBraun Clean&Charge (tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun servicecenter) tar han
43Tillbehör•VägghållareSätt fast vägghållaren med tejpen (om nödvändigt med skruv och plugg) på en ren väggyta.Tillgängliga hos din återförsäljare ell
44Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on S
45Merkkivalot•Merkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan.•Kun akku on ladattu täyteen, kaikki 5 latauksen merkkivaloa syttyvät (
46Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaAutomaattinen puhdistusBraun Clean&Charge -huoltokeskus (saatavissa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetuis
47Lisävarusteet•SeinätelineKiinnitä seinäteline puhdistettuun pintaan tarralla (tai tarvittaessa ruuveilla/tulpilla).Saatavissa jälleenmyyjältäsi tai
48Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı um
49Gösterge ıµ∂klar∂•Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. •Yeniden doldurulabilir pil tam olarak dolu iken, cihaz elektriπ
5•Bei Volladung leuchten alle fünf Ladekontroll-Leuchten (pro Leuchte 20%), vorausgesetzt, der Rasierer ist am Netz angeschlossen oder eingeschaltet.
50Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (Braun yetkili teknik servis istasyonlarında ya da yetkili b
51Pil koruması•Yeniden doldurulabilir pilin tam kapasitesini korumak için, her 6 ayda bir cihazı, pil tamamen boµalana kadar kullanınız ve daha sonra
52Τα προιντα µας κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετ
53•@ταν η επαναφορτιζµενη µπαταρα εναι πλ"ρως φορτισµνη, και οι 5 λυχνες ανβουν (20% για κθε µια) µε την προυπθεση τι η συσκευ" εν
54Κρατ%ντας την ξυριστικ µηχαν σε τ#λεια κατστασηΑυτ*µατο καθρισµαΤο σστηµα Clean&Charge (Καθαρισµς & Φρτιση) της Braun (διαθσιµα στα
55∆ιατρηση της µπαταρας σε καλ κατσταση•Για τη διατ"ρηση της επαναφορτιζµενης µπαταρας σε τλεια κατσταση, η συσκευ" πρπει να απο-φο
56DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
57La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de
58Esta garantia só terá valor se a data de compra for confirmada com o carimbo e assinatura do comerciante no cartão de registo de garantia.No caso de
59Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden gehanteerd.DanskGarantiBraun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fr
6 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Automatische Reinigung Im Handel oder bei Braun Kundendienststellen ist das Braun Clean&Charge erhältl
60voimassa olevien alan yhteisten takuuehtojen TE 90 mukaan.Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai val
61Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina
62Great BritainGillette Group UK Ltd.,Braun Consumer Service,Great West Road,Isleworth TW7 5NP;Middlesex,“ 181 326 8608Greece/EllasBerson S.A.,47, Aga
63PolandGillette Poland S.A.,Mokotów Business Park,Budynek Orion, I pietro,ul. Domaniewska 41,02-672 Warszawa, “ 548 88 88PortugalGillette Portuguesa,
7 Zubehör • Gerätehalter Gerätehalter mit Klebefolie (ggf. Schraube und Dübel) auf gereinigter Fläche befestigen.Im Handel oder beim Braun Kundendien
8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Onl
9•When the rechargeable battery is fully charged, all five charging lights illuminate (20% per light), provided the shaver is connected to the mains
Kommentare zu diesen Handbüchern