Braun ESWST550 Handbuch Seite 12

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 11
12
Dla dodatkowego bezpieczeństwa, radzimy zamontowanie w
obiegu elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego
o wysokiej czułości (prąd zadziałania nie przekraczający
30 mA). Przy wyborze odpowiedniego poproś o pomoc
elektryka.
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych
lub fizycznych, chyba że uzyskają one zgodę opiekuna.
Należy unikać dotykania gorących części urządzenia.
Kiedy urządzenie jest nagrzane, nie należy umieszczać go
na powierzchniach nieodpornych na działanie wysokiej
temperatury.
Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia.
Proszę regularnie sprawdzać, czy przewód nie jest
uszkodzony. Urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym nie należy używać. Uszkodzone urządzenie proszę
oddać do naprawy w autoryzowanym serwisie marki Braun.
Nieprofesjonalna naprawa może narazić użytkownika na
poważne niebezpieczeństwo.
Urządzenie może być stosowane wyłącznie na suchych
włosach. Używanie gorącego urządzenia do stylizacji mokrych
włosów może spowodować nieodwracalne zniszczenia.
Nie ma konieczności stosowania dodatkowych produktów
chroniących włosy podczas stylizacji, ponieważ płytki cerami-
czne (1) nie niszczą włosów.
Opis
1 Ceramiczne płytki
2 Zimna końcówka
3 Powierzchnia modelująca fale
4 Wyświetlacz
5 Przyciski regulacji temperatury (– / +)
6 Przycisk («on/off»)
7 Obrotowy przewód zasilający
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
Podłącz urządzenie do prądu i wciśnij przycisk «on/off» (6) na
trzy sekundy, aby włączyć urządzenie.
Podczas nagrzewania, na wyświetlaczu kuva pokazują się trzy
czerwone migające segmenty [Grafika A1].
Mniej więcej po 40 sekundach, możesz zacząć używać
urządzenia.
Za pomocą przycisków regulacji temperatury (5), możesz
dostosować temperaturę do swoich indywidualnych potrzeb,
w ramach 5-stopniowej skali, której odpowiadają segmenty na
wyświetlaczu LED (4). Podczas zmiany ustawień temperatury,
segmenty na wyświetlaczu będą migać. Gdy wybrana
temperatura zostanie osiągnięta, segmenty na wyświetlaczu
przestaną migać.
A Przygotowanie włosów
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że Twoje włosy są
zupełnie suche.
Najpierw rozczesz włosy grzebieniem z szeroko rozstawionymi
zębami [A2].
B Jak prostować włosy? (Style 1)
Do prostowania, rekomendujemy następujące ustawienia
temperatury:
` do włosów grubych
` do włosów normalnych
` do włosów cienkich
Im wyższą temperaturę wybierzesz, tym szybciej uzyskasz
gładkie, proste włosy.
1. Wybierz pasmo włosów. Zaczynając blisko nasady włosów,
wybierz cienkie pasmo (o szerokości 2–3 cm lub 2 palców)
i zaciśnij je mocno między płytkami do stylizacji [B1].
2. Delikatnie przesuwaj prostownicę po całej długości włosów,
powoli i równomiernie, od nasady aż po same końce [B2],
nie zatrzymując się na dłużej niż 2 sekundy. W ten sposób
zapewnisz sobie najlepsze rezultaty prostowania nie niszcząc
włosów. Płytki ceramiczne (1) łatwo i gładko suną po
powierzchni włosów.
Dla zapewnienia lepszej kontroli, podczas prostowania włosów,
drugą ręką możesz przytrzymać urządzenie za chłodny
element (2).
Możesz także podkręcić włosy na końcach poprzez powolny
obrót urządzenia przed zwolnieniem kosmyka włosów.
C Jak stworzyć loki? (Style 2)
Ustaw poziom temperatury na , aby szybko uzyskać trwałe
efekty stylizacji (niezależnie od typu włosów).
Zaciśnij pasmo włosów Y Okręć urządzenie wybranym
pasmem Y Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku
końcówek włosów
1 Zaciśnij pasmo włosów
Zaczynając przy nasadzie włosów, umieść pasmo (o maksy-
malnej szerokości 2 palców) pomiędzy płytkami ceramicznymi
i zaciśnij je.
2 Okręć urządzenie wybranym pasmem
Gdy pasmo włosów jest we właściwym miejscu, zakręć
urządzeniem 1–2 razy wokół jego własnej osi, tak aby pasmo
włosów najpierw przesunęło przez płytki, a następnie po
powierzchni modelującej fale (3). Wolną ręką możesz trzymać
zimną końcówkę, aby płytki do stylizacji były jeszcze lepiej
dociśnięte.
3
Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku końcówek włosów
Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku końcówek włosów.
Upewnij się, że pasmo na całej długości przesuwa się po
powierzchni modelującej fale (3). Kiedy przesuniesz urząd-
zenie poza końcówki włosów twoje pasmo zamieni się w lok.
Im wolniej będziesz przesuwać, tym lepszy efekt uzyskasz.
Jeśli przesunięcie będzie szybkie pasmo będzie mniej skręcone.
Wskazówki
Nie zaciskaj urządzeniem końcówek włosów. Zaciśnij pasmo u
nasady włosów.
Zakręć urządzeniem wokół jego własnej osi 1–2 razy i powoli
przesuwaj je w kierunku końcówek włosów.
Automatyczne wyłączenie
Dla bezpieczeństwa urządzenie automatycznie wyłącza się po
upływie ok. 30 minut. Jeżeli chcesz powrócić do stylizacji włosów,
ponownie wciśnij przycisk «on/off» (6).
Po użyciu
Po każdym użyciu wyłącz urządzenie, wciskając przycisk
«on/off» (6) przez 1 sekundę.
Nawet po wyłączeniu urządzenia płytki ceramiczne wciąż są
gorące. Nie dotykaj ich, aby uniknąć poparzenia. Dopiero po 20
minutach chłodzenia, możesz bez ryzyka dotykać urządzenia.
Czyszczenie
Zawsze odłączaj urządzenie od źródła prądu przed rozpoczę-
ciem czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Czyść za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie użyj suchej
ściereczki, aby je osuszyć.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na
wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi,
wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w
sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i
odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i
obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest
we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytko-
wania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly ty nejvyšší nároky
na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým
novým výrobkem Braun spokojena.
Před použitím si pozorně přečtěte návod na použití a pečlivě si jej
uschovejte.
Důležitá upozornění
Zapojujte přístroj pouze do zásuvky se střídavým proudem (~)
a ujistěte se, že napětí, uvedené na přístroji, odpovídá napětí
ve vašem domovním rozvodu.
Tento přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody (např.
vodou naplněného umyvadla či vany nebo ve sprše).
Dbejte na to, aby se přístroj nenamočil.
max
min
max
min
99406373_ESW_MN.indd 1299406373_ESW_MN.indd 12 10.11.2009 15:04:00 Uhr10.11.2009 15:04:00 Uhr
Seitenansicht 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 24

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare