Braun Series 5-5070cc Spezifikationen Seite 21

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 20
21
Español
Nuestros productos son diseñados para satisfacer los
más elevados estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Le agradecemos su confianza en la calidad
Braun y esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora Braun.
Por favor, lea entera y detenidamente las instruc-
ciones antes de empezar a usar la afeitadora.
Advertencia
La afeitadora incluye un cable de conexión que
incorpora una fuente de alimentación de tensión
extra-baja de seguridad. Para evitar el riesgo de
shock eléctrico no sustituya ni modifique parte
alguna de la fuente de alimentación. Use exclusi-
vamente el cable de conexión suministrado con la
afeitadora.
No utilice la afeitadora si la lámina o el cable están
dañados.
La afeitadora no ha sido concebida para ser
empleada por niños o personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, salvo bajo la super-
visión de un adulto responsable de su seguridad.
Como norma general, le recomendamos que
mantenga la afeitadora fuera del alcance de los
niños. Los niños deberán estar siempre bajo super-
visión, a fin de garantizar que no jueguen con la
afeitadora.
Botella de aceite
(modelos 5040s w&d/5030s/5020s)
Manténgase fuera del alcance de los niños.
No ingerir. No aplicar sobre los ojos. Depositar el
envase vacío en el contenedor adecuado.
Base Clean&Charge
(modelos 5090cc/5070cc/5050cc)
Para evitar que el fluido limpiador se derrame, ase-
gúrese de que la base Clean&Charge esté situada
sobre una superficie plana. Una vez instalado el
cartucho limpiador, no incline, mueva o desplace
en modo alguno la base, ya que el fluido limpiador
podría derramarse. No coloque la base dentro de
un armario de espejo, ni sobre superficies pulidas o
lacadas.
El cartucho limpiador contiene un líquido muy
inflamable por lo que debe mantenerse alejado de
fuentes de ignición. No lo exponga a la luz solar
directa ni al humo de cigarrillos, ni lo almacene
junto a un radiador.
Afeitadora
1 Cabezal con lámina y bloque de cuchillas
2 Botones de liberación del cabezal
3 Interruptor MultiHeadLock
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Pantalla
6 Cortapatillas
7 Contactos afeitadora – base
8a Botón liberador del cortapatillas
8b Número de modelo de afeitadora
9 Orificio de alimentación
10 Cable de conexión
11a Cepillo
11b Estuche de viaje
11c Cubierta protectora
Carga y primer uso
Antes de usar por primera vez la afeitadora, retire el
plástico protector que cubre la pantalla y conecte la
afeitadora a una toma de corriente empleando el
cable de conexión (10).
Información sobre carga y funciones básicas
• Una carga completa proporciona hasta 45 minutos
de funcionamiento sin cable. La duración podrá
variar en función de la densidad de vello y de la
temperatura ambiental.
• La temperatura ambiente recomendada para la
carga es de entre 5 °C y 35 °C. La batería puede no
cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condi-
ciones de temperaturas extremas.
• No exponga la afeitadora a temperaturas superio-
res a 50 °C durante períodos prolongados.
• Cuando se conecta la afeitadora a una toma de
corriente, pueden transcurrir varios minutos antes
de que el display se ilumine.
Pantalla de la afeitadora
Estado de carga
La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de
carga de la batería.
Durante la carga: El indicador de batería parpadeará.
(5050cc: parpadeará la correspondiente barra de
carga).
Carga completa (la afeitadora está conectada a una
toma de corriente): El indicador de carga se iluminará
durante unos segundos. (5090cc: Todas las barras
de carga se iluminarán durante unos segundos)
Carga baja
El indicador de carga baja
se iluminará en rojo
y parpadeará cuando el nivel de carga sea bajo.
Todavía debería tener tiempo para acabar su afeitado.
Al apagar la afeitadora una señal acústica le recordará
el nivel bajo de carga.
Estado de limpieza
(sólo modelos 5090cc/5070cc/5050cc)
El indicador de estado de limpieza
se iluminara
cuando la afeitadora deba ser limpiada en la base
Clean&Charge.
Bloqueo de viaje
El indicador de bloqueo
se iluminará cuando la
afeitadora haya sido bloqueada para prevenir su
puesta en marcha accidental (p. ej. para guardarla
en la maleta).
95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 21 03.04.12 15:13
Seitenansicht 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69 70

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare