330320Type 5776330fullSeries3lowonoff98540766_330-320_S01.indd 198540766_330-320_S01.indd 1 06.02.2008 15:41:49 Uhr06.02.2008 15:41:49 Uhr
11A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
12Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry. If you regularly clean the shaver under water, then on
13GuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge
14FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
15fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de
16de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes supplémentaires.Ensuite, arrêtez le rasoir,
17Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir
18EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
19Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de afeitado inalámbrico, dependiendo del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima d
20La limpieza regular asegura un mejor rendimiento del afeitado. Aclarar el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada afeitado
Deutsch 6English 10Français 14Español 18Português 22Italiano 26Nederlands 30Dansk 34Norsk 38Svenska 42Suomi 46Türkçe 50∂ÏÏËÓÈο 54Braun GmbHFrankfu
21Sujeto a modificaciones sin previo aviso.Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva
22PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
23a sua capacidade máxima. As cargas seguintes demorarão cerca de 1 hora.Uma carga completa permite a utilização sem fios até 45 minutos de tempo de b
24A limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma forma fácil
25Sujeito a alterações sem aviso prévio.Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).Ver
26ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Br
27Una carica completa permette fino a 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba.La capacità
28sostanze abrasive. Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il rasoio in funzione ancora per alcuni secondi.Successivamente spegnere il rasoio, rimuove
29GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitament
30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u
4STOP330fullSeries3lowonoffwashableonoffSeries313456827 98540766_330-320_S04.indd 198540766_330-320_S04.indd 1 06.02.2008 15:42:35 Uhr06.02.2008
31Als het scheerapparaat leeg is (ontladen) en u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden, kunt u zich tevens scheren met het scheerapparaat aangeslot
32deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan.Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, ver
33Voor electrische specificaties: zie de speciale zwakstroomadapter.GarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum va
34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye
35En fuld opladning giver op til 45 minutters trådløs barbering afhængig af skægvækst. Den maksimale batterikapacitet nås imidlertid først efter flere
36Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til langt hår (2) og i kassetten med skæreblade og lamelknive (1) en gang om ugen, hvis du regelmæssigt re
37GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations
38NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av di
39Hvis de oppladbare batteriene er utladet, kan du barbere deg ved å koble barbermaskinen til en stikkontakt med spesialledningen.5-minutters hurtigla
40Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten:Slå av barbermaskinen. Ta av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank d
590°washableonofffullonofffullonclick!oiloffonfull98540766_330-320_S05.indd 198540766_330-320_S05.indd 1 06.02.2008 15:41:04 Uhr06.02.2008 15:
41GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent
42SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med di
43beroende på din skäggväxt. Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler.Om de laddningsbara batterierna är urla
44Rengör rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och droppa sedan lite symaskinsolja på trimmern för långa hårstrån (2) och skärblads- och saxk
45GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar
46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-p
47Viiden minuutin pikalataus riittää parranajoon.Punainen latauksen tyhjenemisen merkkivalo (5) syttyy, kun ajokapa-siteettia on jäljellä alle 20 %, j
48Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa:Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kop
49TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v
50TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
515 dakikalık hızlı şarj etme özelliği tek seferlik tıraş işlemi için yeterlidir.Kırmızı şarj ikaz ışığı bataryanın kapasitesi %20 nin altına düştüğü
52Eğer cihazınızı düzenli olarak su altında temizliyorsanız, haftada bir kere uzun tüy düzeltici (2) ve elek koruyucu başlığına (1) bir damla hafif m
53Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14
54∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιη
55λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει περιοδικά. Αυτό υποδηλώνει ότι η μπαταρία διατηρεί την πλήρη χωρητικότητά της.Μόλις η ξυριστική μηχανή φορτιστεί πλήρως,
56ΚαθαρισμόςΗ κεφαλή ξυρίσματος είναι κατάλληλη για καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης.Προειδοποίηση: Αποσυνδέστε την ξυριστική μηχανή από την
57∆ιατήρηση των μπαταριώνΓια να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών, η ξυριστική μηχανή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως
58∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË, Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘
7Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für
8Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaarschne
9GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ver
10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Warning
Kommentare zu diesen Handbüchern